Translation for "nuhteettomat" to english
Translation examples
He olivat molemmat hurskaita Jumalan edessä, vaeltaen kaikissa Herran käskyissä ja säädöksissä nuhteettomina.
And they were both just before God, walking in all the commandments and justifications of the Lord without blame.
5 Taikka ettekö te laissa ole lukeneet, että papit sabbatina rikkovat templissä sabbatin, ja ovat kuitenkin nuhteettomat?
5 Or have you not read in the law that the priests in the temple profane the sabbath in it, and are without blame?
2:10 Siihen te olette todistajat ja Jumala, kuinka pyhästi, hurskaasti ja nuhteettomasti me olimme teidän tykönänne, jotka uskotte.
2:10 You are witnesses, and God also, how holily, and justly, and without blame, we have been to you that have believed:
12:5 Taikka ettekö te laissa ole lukeneet, että papit sabbatina rikkovat templissä sabbatin, ja ovat kuitenkin nuhteettomat?
12:5 Or have ye not read in the law, that on the sabbath days the priests in the temple break the sabbath, and are without blame?
Mutta itse rauhan Jumala pyhittäköön teidät kokonansa, ja säilyköön koko teidän henkenne ja sielunne ja ruumiinne nuhteettomana meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen tulemukseen.
And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.
Piet.1:16 ”Ylistetty olkoon meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala ja Isä, joka on siunannut meitä taivaallisissa kaikella hengellisellä siunauksella Kristuksessa, niinkuin hän ennen maailman perustamista oli hänessä valinnut meidät olemaan pyhät ja nuhteettomat hänen edessään, rakkaudessa, edeltäpäin määräten meidät lapseuteen, hänen yhteyteensä Jeesuksen Kristuksen kautta, hänen oman tahtonsa mielisuosion mukaan…” Ef.
Pet. 1:16 "Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ: According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love: Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will…" Eph.
2 Armo teille ja rauha Jumalalta, meidän Isältämme, ja Herralta Jeesukselta Kristukselta! 3 Ylistetty olkoon meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala ja Isä, joka on siunannut meitä taivaallisissa kaikella hengellisellä siunauksella Kristuksessa, 4 niinkuin hän ennen maailman perustamista oli hänessä valinnut meidät olemaan pyhät ja nuhteettomat hänen edessään, rakkaudessa, 5 edeltäpäin määräten meidät lapseuteen, hänen yhteyteensä Jeesuksen Kristuksen kautta, hänen oman tahtonsa mielisuosion mukaan, 6 sen armonsa kirkkauden kiitokseksi, minkä hän on lahjoittanut meille siinä rakastetussa, 7 jossa meillä on lunastus hänen verensä kautta, rikkomusten anteeksisaaminen, hänen armonsa rikkauden mukaan.
2 Grace be with you and peace from God our father, and from the Lord Jesus Christ. 3 Blessed be God the father of our Lord Jesus Christ, which hath blessed us with all manner of spiritual blessings in heavenly things by Christ, 4 according as he had chosen us in him through love, before the foundation of the world was laid, that we should be saints, and without blame before him, through love. 5 And ordained us before unto himself that we should be chosen before, through Jesus Christ, to be heirs unto himself according to the pleasure of his will, 6 to the praise of the glory of his grace, wherewith he hath made us accepted i
Tee sydämesi nuhteettomaksi nyt - tänään!
Set your heart to be blameless now - today!
Ja te kaikki olette todistajia minun nuhteettomasta elämästäni!
And you all are witnesses to my blameless life!
Ajattele, että voimme seisoa nuhteettomina Jumalan edessä, joka ainoa päivä!
Imagine being able to stand blameless before God, every single day!
Ei - se johtuu todennäköisesti siitä, että olet muiden nuhteettomien uskovien joukossa!
No - it is probably because you are sitting among other blameless believers!
Hän valitsi nyt papeiksi sellaisia, jotka olivat nuhteettomia ja rakastivat lakia.
Next, he selected priests who were blameless and zealous for the Law
Te näitte, että me vaelsimme pyhästi ja nuhteettomasti Jumalan ja ihmisten edessä!
You saw that we walked holy and blameless before God and men!
He yrittävät häpäistä sinut, tuhota nimesi ja nuhteettoman vaelluksesi Jumalan edessä.
They will attempt to disgrace you, to destroy your name and your blameless walk before God.
Kuinka voin tulla tästä olosuhteesta läpi ja säilyä nuhteettomana ja otollisena Jumalan silmissä?
How can get I through this situation and remain blameless and pleasing in God's eyes?
Meillä on vapaus kaikkeen, niin pitkälle kuin totuudessa olemme nuhteettomia Jumalan kasvojen edessä.
We have freedom for anything, as long as we are in truth blameless before God’s face.
Raittiuspoliisien tuli olla hyvämaineisia, elämässään nuhteettomiksi ja raittiiksi tunnettuja henkilöitä.
So with men we know for upright, blameless lives and noble names.
Hän ja hänen miehensä olivat "hurskaita Jumalan edessä, vaeltaen kaikissa Herran käskyissä ja säädöksissä nuhteettomina", mutta jäivät pitkäksi ajaksi lapsettomiksi..
She and her husband Zachariah were "righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless" (1:6–7), but childless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test