Translation for "noudattivat" to english
Translation examples
verb
Palkankorotukset noudattivat yleistä linjaa.
Salary increases followed the general trend.
Opetuslapset noudattivat Herran suosituksia.
The disciples followed the Lord's recommendations.
Heprean kielen. Kopioimaan tekstejä, he noudattivat vain
Hebrew language. In copying the texts, they followed only
Toisia näistä neuvoista he noudattivat, toiset he hylkäsivät.
Some of this advice they followed; some they disregarded.
Jacques Malan ja hänen jälkeläisensä Kapmaalla noudattivat samaa perinnettä.
Jacques Malan and his descendants in the Cape followed the same tradition.
Perustama 3 käskyä, jotka noudattivat lakeja, jotka hän kirjoitti Raamatusta
Founded 3 orders which followed the laws he wrote based on the Bible
Ja kuin kansa se kuuli, noudattivat he häntä jalkaisin kaupungeista.
When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.
Kristityt noudattivat yksimielisesti kristillisyyden perustajan, Jeesuksen Kristuksen, opetuksia ja ohjeita.
Christians unitedly followed the teachings and instructions of the Founder of Christianity, Jesus Christ.
Suomessa jotkut toimittajat noudattivat suositusta, toiset eivät.
Most of Greece followed suit, some not.
Asiantuntijoiden mukaan molempien puolten armeijat noudattivat johtajiensa käskyjä.
Both sides expected to follow the Emperor's orders.
Syöpä, onnettomuudet, väkivalta yms. kuolinsyyt noudattivat samaa kaavaa.
Blood, violence and death will follow in our footsteps.
He jatkoivat Jerusalemin seurakunnan perinnettä ja noudattivat juutalaisten säädöksiä.
This tribe followed Jewish rituals and laws.
Tähdet ja planeetat olivat Anaksi­mandroksen mukaan lähempänä ja noudattivat samaa mallia.
The stars and the planets, located closer, followed the same model.
Faaraoille tehdyt seinämaalaukset noudattivat tarkkaa visuaalisten sääntöjen ja merkitysten kaavaa.
The wall paintings done in the service of the Pharaohs followed a rigid code of visual rules and meanings.
Foorumin päätteeksi osallistujat noudattivat perinnettä ja osallistuivat Uefan Mestarien liigan finaaliin.
At the end of the Forum, the participants followed the tradition of attending the UEFA Champions League Final.
Maa jaettiin maakuntiin, joiden rajat noudattivat monissa tapauksissa Mogulivaltakunnan aikaisia rajoja.
Travel between occupation zones was difficult and the new leagues followed in their boundaries the limits of the Allied zones.
Vuodesta 1814 Gregorius XVI:n kuolemaan paavit noudattivat tiukan taantumuksellista politiikkaa valtakuntansa palauttamiseksi.
From 1814 until the death of Pope Gregory XVI in 1846, the popes followed a reactionary policy in the Papal States.
verb
40 Niin he noudattivat hänen neuvoansa.
40 And they obeyed him.
He noudattivat lain kirjainta, mutta lisäsivät siihen omia perinnesääntöjään siinä määrin, että Jumalan käsky tuli käytännössä kumotuksi.
They were obeying the letter of the law, but they had added their own traditions that essentially overruled it.
Lähes kaikki maistraatit noudattivat ohjetta.
Most chiefs obeyed the order.
Israelilaiset noudattivat kaikessa käskyä, jonka Herra oli Joosualle antanut.
All the Georgians obeyed him as a monarch.
verb
Moosekseen saakka kansakunnilla oli omat lakinsa, joita ne noudattivat, mutta missään vaiheessa ei Jumala ollut antanut ihmiskunnalle omaa lakiaan.
Up until Moses, the nations had their own laws they had observed, but at no time had God given mankind His own law.
Sanomalla “Minä käsken näin” Hän antoi ihmisille tilaisuuden tutkia sydäntään ja motiivejaan – Hän etsi ihmisiä, jotka rakastivat vanhurskautta ja Häntä ja noudattivat Hänen käskyjään koko sydämestään yksinkertaisesti siksi, että he rakastavat oikeutta ja Häntä.
By saying "I command this" He was giving people the opportunity to search their hearts and motives - He sought people who loved righteousness and Him and observed His commands whole heartedly simply because they love rightness and Him.
Maalaisväestönä Kurdistanin juutalaiset olivat syvästi uskonnollisia ja noudattivat juutalaisia lakeja melko tiukasti.
My family was very religious and observed all the Jewish laws.
Vuonna 1884 japanilainen, Britanniassa opiskellut Japanin keisarillisen laivaston lääkäri Takaki Kanehiro totesi, että beriberiä esiintyi erityisen runsaasti laivaston miehistöllä, joka ei useinkaan syönyt mitään muuta kuin riisiä, mutta ei upseereilla, jotka noudattivat länsi­maisen kaltaista ruoka­valiota.
In 1884, Takaki Kanehiro, a British-trained medical doctor of the Imperial Japanese Navy, observed that beriberi was endemic among low-ranking crew who often ate nothing but rice, but not among officers who consumed a Western-style diet.
verb
He saattoivat olla henkilökohtaisesti väärässä, mutta he noudattivat Sanātana Gosvāmīn määräystä.
They may be personally wrong, but they abided by the Sanātana Gosvāmī.
Jo ensimmäinen tuotteemme vuodelta 1964, muovinen magneettiventtiili, yhdisti taloudellisia ja materiaalia säästäviä näkökulmia: 50 % vähemmän materiaalia ja selvästi pitempi käyttöikä perinteisiin venttiileihin verrattuna. Tätä kestävän kehityksen periaatteiden mukaista ydinajatusta yrityksen perustaja Fritz Müller ja hänen alaisensa noudattivat. Samoin toimii myös seuraava sukupolvi, jota edustavat Gert Müller ja Stephan Müller.
The very first GEMÜ product in 1964, a plastic solenoid valve, combined economical and material-saving aspects: 50% less material and a significantly longer service life than conventional valves. The company founder, Fritz Müller, and his employees abided by this sustainable approach, and the next generation, Gert and Stephan Müller, continues to pursue it.
verb
Kivitalot noudattivat parituvan mallia: niiden keskellä oli porstua, josta oli käynti kahteen tupaan.
The castle had a rectangular shape; in the centre, the keep was protected by two enceintes.
verb
Ja vaikka hänen työtoverinsa noudattivatkin tätä pyyntöä, äiti ja lapsi kulkivat lakkaamatta pitkin maaseutua ja jopa Siidonissa asti levittämässä tietoa pikkutytön parantamisesta, ja tämän johdosta Jeesus muutaman päivän kuluttua katsoi viisaaksi vaihtaa majapaikkaansa. 156:1.8 (1735.4) Kun Jeesus seuraavana päivänä opetti apostolejaan ja esitti näkökohtiaan syyrialaisnaisen tyttären paranemisesta, hän sanoi: "Ja näin on ollut koko ajan.
156:1.8 (1735.4) The next day, as Jesus taught his apostles, commenting on the cure of the daughter of the Syrian woman, he said: “And so it has been all the way along; you see for yourselves how the gentiles are able to exercise saving faith in the teachings of the gospel of the kingdom of heaven.
Ja vaikka hänen työtoverinsa noudattivatkin tätä pyyntöä, äiti ja lapsi kulkivat lakkaamatta pitkin maaseutua ja jopa Siidonissa asti levittämässä tietoa pikkutytön parantamisesta, ja tämän johdosta Jeesus muutaman päivän kuluttua katsoi viisaaksi vaihtaa majapaikkaansa. (1735.4) 156:1.8 Kun Jeesus seuraavana päivänä opetti apostolejaan ja esitti näkökohtiaan syyrialaisnaisen tyttären paranemisesta, hän sanoi: ”Ja näin on ollut koko ajan.
156:1.8 The next day, as Jesus taught his apostles, commenting on the cure of the daughter of the Syrian woman, he said: “And so it has been all the way along; you see for yourselves how the gentiles are able to exercise saving faith in the teachings of the gospel of the kingdom of heaven.
Kun Norana ja lapsi lausuivat hyvästejään, Jeesus esitti pyynnön läsnäoleville, etteivät nämä kertoisi tästä tapahtumasta kenellekään. Ja vaikka hänen työtoverinsa noudattivatkin tätä pyyntöä, äiti ja lapsi kulkivat lakkaamatta pitkin maaseutua ja jopa Siidonissa asti levittämässä tietoa pikkutytön parantamisesta, ja tämän johdosta Jeesus muutaman päivän kuluttua katsoi viisaaksi vaihtaa majapaikkaansa. [s.1735:4_156:1.8
As Norana and the child took leave, Jesus entreated them to tell no one of this occurrence; and while his associates did comply with this request, the mother and the child ceased not to proclaim the fact of the little girl’s healing throughout all the countryside and even in Sidon, so much so that Jesus found it advisable to change his lodgings within a few days. 156:1.8 The next day, as Jesus taught his apostles, commenting on the cure of the daughter of the Syrian woman, he said: “And so it has been all the way along; you see for yourselves how the gentiles are able to exercise saving faith in the teachings of the gospel of the kingdom of heaven.
verb
Yhtiön johto näki, että jotkin yksikkömme noudattivat erittäin hyviä käytäntöjä mutta emme olleet onnistuneet jakamaan niitä järjestelmällisesti muihin yksikköihin.
Our management perceived that we have some very good practices in certain locations, but we have not been able to systematically share them across the different units.
Hän ensimmäisenä käytti termiä poliittinen taloustiede, teoksessaan hän hyväksyi hallituksen ohjauksen teollisuudessa ja tuomiten kaupan vapauden, jota Espanja, Portugali ja Hollanti noudattivat vain omaksi vahingokseen.
He first used the term political economy, favoring his work in government control over the industry and condemning free trade, practiced by the governments of Spain, Portugal and the Netherlands only for their own destruction.
verb
Apt 5:40. Niin he noudattivat hänen neuvoansa. Ja he kutsuivat apostolit sisään ja pieksättivät heitä ja kielsivät heitä puhumasta Jeesuksen nimeen ja päästivät heidät menemään.
Acts 5:40 And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
verb
Sitten heidän jälkeensä tulivat heidän seuraajansa, jotka sanoivat sitä, mitä he eivät noudattaneet, ja noudattivat sitä, mitä heidän ei ollut käsketty tehdä.
Then there came after them their successors who said whatever they did not practise, and practised whatever they were not commanded to do.
Siirtokuntalaiset "kammosivat yksityisomaisuutta, noudattivat ankaraa moraalia, tiukkaa vegetarismia ja nudismia.
The colonists "abhorred private property, practised a rigid code of morality, strict vegetarianism and nudism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test