Translation for "nojasta" to english
Nojasta
noun
Translation examples
noun
Vasen käsi nojaa pöydän reunaan.
Image of a dog resting on a table.
Sisustus kuuluu toimitukseen (penkit, nojat, päätuet, lamppu)
with interior decoration (couches, rests, headrests, lamp)
Toisaalta moottori nojaa kulmaan vaakatason tukemiseksi.
On the other hand, the engine rests on an angle to support it horizontally.
Precisely. Pahan selitys nojaa siihen että Lucifer lankesi.
So perhaps it was on the very same day that the ark rested.
Tutkimus nojaa moderneihin tutkimusmenetelmiin sekä laajaan kansalliseen ja kansainväliseen verkostoitumiseen.
The research rests on modern research methods and extensive national and international networks.
Akateeminen tarjoaa nojaa kolmeen periaatteista, jotka on upotettu meidän DNA:
Our academic offering rests on three tenets that are embedded in our DNA:
Miehen pitäisi ottaa makuuasennossa takana ja nojaa jalat lattialla.
A man should take a lying position on the back and rests feet on the floor.
Jokaikinen instituutio nojaa tänä päivänä väkivaltaan; koko ilmapiirimme on kyllästetty sillä.
Every institution to-day rests on violence; our very atmosphere is saturated with it.
Tietoon perustuvan talouden menestyminen nojaa aina uuden tiedon tuottamiseen, l
The success of any knowledge-based economy rests upon the generation, diffusion and application of new knowledge.
Munkin oikea kyynärpää nojaa tuolin käsinojaan.
His right arm rests on the arm of the chair.
Tammelan nuorisoseura Auran toiminta nojaa suurimmalta osaltaan talkootyöhön.
Yonkers's later growth rested largely on developing industry.
Nykyään Phuketin talous nojaa kahteen elinkeinoon: kumipuu-viljelmiin (jotka tekevät Thaimaasta yhden maailman suurimmista kumin tuottajista) ja turismiin.
In modern times, Phuket's economy has rested on two pillars: rubber tree plantations (making Thailand the biggest producer of rubber in the world) and tourism.
Julistuksessaan irtautumisen syistä Etelä-Carolinan hallitus ilmoitti, viitaten Lincolniin: "Hänelle annetaan johdettavaksemme yhteinen hallintomme, koska hän on julistanut että 'hallitus ei tule kestämään pysyvästi puolittaista orjuutta, puolittaista vapautta', ja yleisön mielenrauhan tulee nojata uskoon siitä että orjuus on tiellä kohti lopullista katoamistaan.
He is to be entrusted with the administration of the Common Government, because he has declared that that "Government cannot endure permanently half slave, half free," and that the public mind must rest in the belief that Slavery is in the course of ultimate extinction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test