Translation for "niin olisi" to english
Translation examples
Koska johtajat eivät ole lupa tehdä niin, olisi kulut (viikonloppuna!)
Since managers are not authorised to do so, would expenses (the weekend!)
Jos ei niin olisi, sanoisinko minä teille, että minä menen valmistamaan teille sijaa?
If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
Sillä jos parantuminen olisi ollut vain tuota aikaa varten, niin olisi myös usko Jeesuksen nimeen ollut vain ensimmäistä vuosisataa varten.)
For healing to have been only for then, so would faith in the name of Jesus have to be for 1st century only.)
Minun Isäni kodissa on monta asuinsijaa. Jos ei niin olisi, sanoisinko minä teille, että minä menen valmistamaan teille sijaa?
2 My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you?
14:2 Minun Isäni huoneessa on monta asuinsiaa; jos ei niin olisi, niin minä sanoisin teille: minä menen valmistamaan teille siaa.
2 In my Father's house are many rooms; if it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you?
Juutalaiset uskoivat hartaasti, että niin kuin Mooses oli ihmeteoillaan vapauttanut heidän isänsä Egyptin orjuudesta, niin olisi tuleva Messiaskin vapauttava juutalaiset Rooman herruudesta sitäkin suurempaa voimaa osoittavin ihmein ja rodullisesta riemuvoitosta kertovin ihmeteoin.
The Jews devoutly believed that, as Moses had delivered their fathers from Egyptian bondage by miraculous wonders, so would the coming Messiah deliver the Jewish people from Roman domination by even greater miracles of power and marvels of racial triumph.
Tai ehkä olet yhteen kerran käveliOstokset ja muistaa, että jonain päivänä se vain valloitti korvakoruja, että niin olisi täydellinen hänen uusi mekko, mutta se ei ollut mahdollista, että ne rahaa, ja sitten jotenkin ole itse menneet.
Or maybe you are together once walked onShopping and remember that one day it just conquered earrings that so would be perfect for her new dress, but then it was not possible for them to spend money, and then somehow have not actually gone.
Tällä tavoin käsitys kehittyi, sitä mukaa kun ”Herran palvelijasta” tuli ”Daavidin poika”, ”Ihmisen Poika” ja ”Jumalan Poika”. (1509.4) 136:1.2 Enemmän oppia saaneet juutalaiset olivat Johanneksen ja Jeesuksen aikoihin kehittäneet sellaisen käsityksen tulevasta Messiaasta, että tämä olisi täydellistynyt ja edustava israelilainen, jossa ”Herran palvelijan” ominaisuudessa yhdistyi profeetan, papin ja kuninkaan kolminkertainen virka. (1509.5) 136:1.3 Juutalaiset uskoivat hartaasti, että niin kuin Mooses oli ihmeteoillaan vapauttanut heidän isänsä Egyptin orjuudesta, niin olisi tuleva Messiaskin vapauttava juutalaiset Rooman herruudesta sitäkin suurempaa voimaa osoittavin ihmein ja rodullisesta riemuvoitosta kertovin ihmeteoin.
Thus did the concept evolve from the “servant of the Lord” to the “son of David,” “Son of Man,” and “Son of God.” 136:1.2 In the days of John and Jesus the more learned Jews had developed an idea of the coming Messiah as the perfected and representative Israelite, combining in himself as the “servant of the Lord” the threefold office of prophet, priest, and king. 136:1.3 The Jews devoutly believed that, as Moses had delivered their fathers from Egyptian bondage by miraculous wonders, so would the coming Messiah deliv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test