Translation for "naurataan" to english
Translation examples
mut vielä mä nousen ja maailmalle nauran
but one day I will rise and laugh at the world
Ne ovat niin kyynisiä nauraa vastustaja, kun se hajoaa.
They are so cynical laugh at the opponent when it shatters.
Jumala ei koskaan voisi nauraa edes kaikkein jumalattomimman ihmisen hädälle.
God could never laugh at the calamity of even the most wicked person.
Muuten he saattavat ajatella, että naurat henkilöstä, jonka kanssa puhut.
Otherwise, they may think that you are laughing at the person you are talking to.
Tämän tyyppinen sijoittaja nauraa onnea mantroja ja loitsuja käytetään joissakin sijoittajat.
This type of investor laughs at the good luck mantras and charms used by some investors.
Tämä on ilmeisesti, että jos sinä pilkata ja nauraa maanviljelijä, maanviljelijän poika, "laulu".
This is, apparently, that if you mock and laugh at the farmer, farmer's son, with "song".
Valitse peli kahdelle ja virtsata vihollista vastaan, unohtamatta nauraa tappion naapuri!
Choose a game for two and urinate against the enemy, not forgetting to laugh at the defeat of a neighbor!
Kerrotuille tarinoille on helppo nauraa vaikka todellisuus niiden takana on monesti kaukana huvittavasta.
It is easy to laugh at the stories, but the reality behind them is often far from amusing.
Missään tapauksessa älä naura lasta ja älä sano, että kukaan ei häiritse häntä.
In no case do not laugh at the child and do not say that no one would disturb him.
Miehet alkavat nauraa nukeille, seurauksena ne heräävät henkiin.
The man laughs at the mix-up and then hurries off.
Yllättäen Maggie kuitenkin alkaa puhua Kangin äänellä ja nauraa ilkeästi.
At this, Kelly begins to cry and laugh at the same time.
Komissaari nauraa spartalaisen tilan nähdessään, vaikka on itse samassa jamassa, ja lupaa aloittaa neuvottelut.
The magistrate, now also sporting a prodigious burden, laughs at the herald's embarrassing situation but agrees that peace talks should begin.
Euripideen kohtaus, jossa sisarukset tunnistavat toisensa, on selvästi tämän parodia: Euripideella Elektra nauraa sille ajatukselle, että hän voisi tunnistaa veljensä tällaisista merkeistä, sillä ei ole mitään syytä ajatella, että sisaruksilla olisi samanlaiset hiukset; että aikuiseksi kasvaneen Oresteen jalanjälki vastaisi hänen omaa pienempää jalkaansa; tai että aikamies käyttäisi samaa vaatetta, joka tällä oli lapsena ollessaan.
In Euripides' play (510ff.), Electra laughs at the idea of using such tokens to recognize her brother because: there is no reason their hair should match; Orestes' footprint would in no way resemble her smaller footprint; and it would be illogical for a grown Orestes to still have a piece of clothing made for him when he was a small child.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test