Translation for "myönnettävien" to english
Myönnettävien
Translation examples
Perusopintoihin myönnettävät apurahat
Grants for undergraduate study
Käyttäjälle myönnettävä käyttöoikeus.
The permission being granted to the user.
Myönnettävät käyttöoikeudet ovat henkilökohtaisia.
Any access rights granted are personal.
Silkkiäistoukkien kasvattajille myönnettävä tuki
Aid to be granted to silkworm rearers
Työkyvyttömyyden perusteella myönnettävät eläkkeet
Pensions granted on the basis of disability
ihmisoikeuksien puolustajille myönnettävät pienet avustukset
• small grants to human rights defenders,
2 § Myönnettävien radiotaajuuksien määrä
Section 2 Number of frequencies to be granted
Tällä lisenssillä myönnettävien oikeuksien laajuus
Scope of the rights granted by the Licence
Pajojen rahoitus koostuu ylläpitäjän osuudesta, myytävistä palveluista, myyntituloista ja erikseen myönnettävästä tulosperusteisesta avustuksesta.
Financial support comes from visitor’s admission fees, gift shop sales, grants, and private donations.
Maarekisterin todisteiden perusteella, Wayheset määräsi, että nämä kasteluoikeudet olisi nyt myönnettävä Nysu-Bastetille itselleen.
Based on the land register evidence, Wayheset ordered that these watering rights should now be granted to Nysu-Bastet himself.
Hän sai ansioituneelle vantaalaiselle taiteilijalle myönnettävän Vantaan kulttuuripalkinnon vuonna 1979 ja professorin arvonimen vuonna 1980.
The award was established in 1979 and the first award granted to a talented, Norwegian actor or actress in 1980.
ASLA-Fulbright-stipendi on ASLA-Fulbright Graduate Grants -ohjelmasta suomalaisille jatko-opiskelijoille myönnettävä stipendi jatko-opiskeluun tai tutkimukseen Yhdysvalloissa.
The AAEC provides Fulbright grants for up to 20 recent undergraduates and graduate students from the US to study and engage in research in Austria.
Miekkojen kera myönnettävän ristin nauhan väri on punainen valkoisilla juovilla (sodan ajan ansioista myönnetyt) tai keltainen punaisilla juovilla (rauhan ajan ansioista myönnetyt).
The Cross of Liberty has a red ribbon when it is granted in wartime and a yellow ribbon when it is awarded in peacetime.
Suurlähettiläiden konferenssi ilmoitti, että se voisi myöntää Liettualle oikeuden Memelin alueeseen seuraavilla ehdoilla: alueelle on myönnettävä autonomia, on hyväksyttävä liittoutuneiden kustannukset alueen hallinnassaselvennä, hyväksyttävä Memel suoritukseksi Saksan valtakunnalle määrätyistä sotakorvauksista sekä hyväksyttävä Niemenjoen kansainvälistäminen Versailles'n rauhansopimuksen mukaisesti.
On February 17, the Conference transferred the region to Lithuania under several conditions to be later formalized in the Klaipėda Convention: the region would be granted autonomy, Lithuania would compensate Allied costs of administration and assume German liabilities of war reparations, and the Neman River would be internationalized.
On myönnettävä, että kahden edellytyksen on täytyttävä:
To be granted, there are two conditions that must be fulfilled:
Luxemburgissa kokoontuva Eurooppa-neuvosto päättää Italialle maanjäristyksen jälkeiseen jälleenrakennukseen myönnettävästä avusta, itä-länsi-suhteista, Keski-idän kysymyksestä ja Puolalle myönnettävästä avusta.
It discusses the aid to be granted to Italy for reconstruction after the earthquake, east-west relations, the Middle East and aid to be granted to Poland.
Vaadimme, että miehille on myönnettävä kansainvälistä suojelua.
The Free Movement –network demands that international protection to be granted to the men.
Direktiivissä määritellään myös näille henkilöille myönnettävän suojelun sisältö.
It also establishes the content of the protection to be granted to these persons.
Myös myönnettävän luoton määrä voidaan suhteuttaa saatuun pistemäärään.
Also the amount of credit to be granted can be proportioned to the score given.
Komissio ilmoittaa myönnettävästä rahoitustuesta tuensaajille ja asianomaisille jäsenvaltioille.
The beneficiaries and the Member States concerned shall be informed by the Commission of any financial assistance to be granted.
Kyseisessä artiklassa säädettyjä edellytyksiä sovelletaan myös tämän artiklan mukaisesti myönnettävään tukeen.
The conditions laid down in that Article shall also apply to the support to be granted under this Article.
Direktiivissä 2006/54 ei kuitenkaan säädetä siitä, onko äitiyslomaa ylipäätään myönnettävä.
However, the question whether maternity leave is to be granted at all is not covered by Directive 2006/54.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test