Translation for "mukaan ehdotettu" to english
Translation examples
Hallituksen näkemyksen mukaan ehdotettu voitonjako ei vaaranna yhtiön maksukykyä.
In the opinion of the Board of Directors the proposed dividend distribution does not endanger the solvency of the company.
Tämä Master on suunniteltu mukaan ehdotetut uudistukset Bolognan prosessi ja perustuu periaatteisiin laadun, monipuolisuuden ja kilpailukykyä.
This Master is designed according to the reforms proposed in the Bologna process and is based on the principles of quality, diversity and competitiveness.
Tarkistus (m a) lausunto, jonka mukaan ehdotetut toimet täydentävät rakennerahastoista rahoitettavia toimia ja kaksinkertainen rahoitus estetään.
(ma) a statement that proposed actions will be complementary with actions funded by the Structural Funds and that any double financing will be prevented.
Vaatimuksella, jonka mukaan ehdotetuista muutoksista on ilmoitettava pysyvällä välineellä, olisi annettava yrityskäyttäjille tosiasiallinen mahdollisuus tarkastella näitä muutoksia myöhemmässä vaiheessa.
The requirement of notifying proposed changes on a durable medium should enable business users to review effectively these changes at a later stage.
Euroopan komission mukaan ehdotetun paketin avulla voidaan 177 miljardin euron vuosikohtaisilla julkisilla ja yksityisillä investoinneilla saada vuodesta 2021 alkaen aikaan yhden prosentin kasvu BKT:hen seuraavan kymmenen vuoden aikana ja luoda 900 000 uutta työpaikkaa.
According to the European Commission, by mobilising up to EUR 177 billion of public and private investment per year from 2021, the proposed package can generate up to a 1% increase in GDP over the next decade and create 900 000 new jobs.
415 Päätökseen sisältyvät tosiseikat huomioon ottaen on todellakin mahdotonta jättää hyväksymättä komission väitettä, jonka mukaan ehdotetulla keskittymällä luodaan Ranskan markkinoilla, joilla kumpikin ilmoituksen tehneistä osapuolista oli jo erittäin vahva, sellainen määräävä asema tai kyseisillä markkinoilla vahvistetaan sellaista määräävää asemaa, jonka seurauksena tehokas kilpailu yhteismarkkinoilla tai niiden merkittävällä osalla olennaisesti estyy asetuksen – – 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla – –.
415 In the light of the factual findings in the Decision, it is impossible not to subscribe to the Commission’s conclusion that the proposed transaction will create or strengthen on the French markets, where each of the notifying parties was already very strong, a dominant position as a result of which, for the purposes of Article 2(3) of [the regulation
233 Asiassa Schneider I annetun tuomion 413 ja 415 kohdasta ilmenee yhdessä luettuina, että ei ole mahdollista kumota päätelmää, jonka mukaan ehdotetulla toimenpiteellä luotaisiin Ranskan alakohtaisille pienjännitelaitteiden markkinoille, joilla molemmilla ilmoituksen tehneillä osapuolilla oli jo erittäin vahva asema, määräävä asema tai vahvistettaisiin sitä, mistä seuraisi asetuksen 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla olennainen tehokkaan kilpailun este yhteismarkkinoille tai ainakin niiden merkittävälle osalle.
233 A combined reading of paragraphs 413 and 415 of the Schneider I judgment discloses nothing to undermine the conclusion that the proposed transaction would create or strengthen on the French sectoral markets in low‑voltage electrical equipment, in which each of the notifying parties was already very powerful, a dominant position which would have the effect, within the meaning of Article 2(3) of the regulation, of significantly impeding effective competition in the common market or, at the very least, in a substantial part of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test