Translation for "molinen" to english
Molinen
  • moline
Translation examples
moline
Metsästys tapahtuu säännöllisesti Andreas Molinin johdolla.
Regular hunting takes place under the guidance of Andreas Molin. HORSE BREEDING
John Deere oli silloin jo vakiinnuttanut toimintansa Molinessa.
John Deere was well established in Moline by this time.
John Deere valitaan Molinen pormestariksi, jona hän toimii kahden vuoden ajan.
John Deere is elected mayor of Moline and serves two years.
Tanssikoulu Elwa Molinin esiintyvä ryhmä 1976 - 1982, tanssijana erilaisissa teatteriproduktioissa 1978 - 1986; Sampo Passio (Pohjanakka), säv.
Dance School Elwa Molin's performance group 1976 - 1982, dancer in several theatre productions
Olkoon se ruoka, joka on elinvoimaista kalaa, joka on syntynyt valmiiksi aikuiselämälle, esimerkiksi paistua kepit, molinat ja miekkamiehet.
Be it fry of viviparous fish that are born ready for adult life, for example, fry of guppies, molines and swordsmen.
Autoa valmistettiin Molinessa Illinois'n osavaltiossa.
The plane departed from Moline, Illinois.
Keikkailtuaan eri laulajien kera yhtye löysi nokkamiehekseen Nils Molinin Myspacesta keväällä 2008.
After a few gigs with various vocalist, they found the singer and frontman Nils Molin through Myspace in Spring of 2008.
Kokonaisuudessaan Kaarlen arvonimiluettelo kuului seuraavasti: Kaarle, Jumalan armosta Pyhä Rooman keisari, ikuinen Augustus, Saksan kuningas, Italian kuningas, koko Espanjan, Kastilian, Aragonian, Léonin, Unkarin, Dalmatian, Kroatian, Navarran, Grenadan, Toledon, Valencian, Galician, Mallorcan, Sevillan, Cordoban, Murcian, Jaénin, Algarvesin, Algecirasin, Gibraltarin ja Kanariansaarten kuningas, Molempain Sisiliain, Sardinian ja Korsikan kuningas, Jerusalemin kuningas, Länsi- ja Itä-Intian sekä valtameren saarten ja manteren kuningas, Itävallan arkkiherttua, Burgundin, Brabantin, Lorrainen, Styrian, Kärtnenin, Carniolan, Limburgin, Luxemburgin, Gelderlandin, Neopatrian ja Württenbergin herttua, Alsacen maakreivi, Schwabenin, Asturian ja Katalonian ruhtinas, Flanderin, Habsburgin, Tirolin, Gorizian, Barcelonan, Artois'n, Burgundin Pfalzin, Hainaut'n, Hollannin, Zeelandin, Ferretten, Kyburgin, Namurin, Roussillonin, Cerdagnen, Drenthen ja Zutphenin kreivi, Pyhän Rooman keisarikunnan, Burgaun, Oristanon ja Gocianon maakreivi, Frieslandin, Wendin marskimaan, Pordenonen, Biskajan, Molinin, Salinsin, Tripolin ja Mechelenin herra.
Charles's full titulature went as follows: Charles, by the grace of God, Holy Roman Emperor, forever August, King of Germany, King of Italy, King of all Spains, of Castile, Aragon, León, of Hungary, of Dalmatia, of Croatia, Navarra, Grenada, Toledo, Valencia, Galicia, Majorca, Sevilla, Cordova, Murcia, Jaén, Algarves, Algeciras, Gibraltar, the Canary Islands, King of Two Sicilies, of Sardinia, Corsica, King of Jerusalem, King of the Western and Eastern Indies, of the Islands and Mainland of the Ocean Sea, Archduke of Austria, Duke of Burgundy, Brabant, Lorraine, Styria, Carinthia, Carniola, Limburg, Luxembourg, Gelderland, Neopatria, Württemberg, Landgrave of Alsace, Prince of Swabia, Asturia and Catalonia, Count of Flanders, Habsburg, Tyrol, Gorizia, Barcelona, Artois, Burgundy Palatine, Hainaut, Holland, Seeland, Ferrette, Kyburg, Namur, Roussillon, Cerdagne, Drenthe, Zutphen, Margrave of the Holy Roman Empire, Burgau, Oristano and Gociano, Lord of Frisia, the Wendish March, Pordenone, Biscay, Molin, Salins, Tripoli and Mechelen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test