Translation for "moitittu" to english
Translation examples
Herantiksen tiedotuslinjaa on joskus moitittu niukaksi.
Herantis’ public release practice has sometimes been criticized as sparse.
Vastapuolelta on sitten moitittu, että Venäjän moittiminen on mennyt liian pitkälle.
The other side has, in turn, complained that criticism of Russia has gone too far.
Venäläistä ihmistä on vanhastaan moitittu yritteliäisyyden puutteesta, verrattuna erityisesti anglosakseihin.
Russian man has long been criticized for a lack of entrepreneurship, especially in comparison with the Anglo-Saxons.
Tämä osoittaa, että moitituissa 108 kohdassa esitetyissä seikoissa ei ole kyse tämän tuomion merkityksellisestä perustelusta.
This shows that the considerations at paragraph 108 which are the subject of criticism do not form the principal grounds of the judgment.
Myös bioenergiaan nojaavaa energia- ja ilmastostrategiaamme on arvosteltu ja lisäksi biotaloutta on moitittu alhaisen jalostusasteen tuotannosta ja uusien tuotteiden hitaasta markkinoille tulosta.
Our bioenergy-based energy and climate strategy has also come under criticism, in addition to which the bioeconomy has been reproached for low value-added production and the slow entry into the market of new products.
Näytelmää on pidetty epäonnistuneena ja moitittu liian vuolaasta replikoinnista ja toiminnallisuuden puutteesta.
The original game was criticized for being too automated and lacking replay value.
Sarjaa on sekä kiitelty että moitittu sen avoimesti kuvaamasta homoseksuaalisuudesta.
The story has attracted praise for its revealing honesty and criticism from those who saw it as glorifying pornography.
Elokuvaa on moitittu siitä, ettei se pysty luomaan millään lailla uskottavaa kuvaa Aminista - mihin tuskin ollaan edes pyritty.
This particularly focused on criticism of editing film that had been taken in a non-believable fashion, to the point that even a casual film-goer would be able to identify the changes.
verb
Olin täällä juuri nyt moitittu ravinnon puutetattari.
I was here just now reproached with lack of foodbuckwheat.
Ja jos se ei oikeuta heidän toiveitaan, sitten saa moitittu kiittämättömyys.
And if then it does not justify their hopes, it gets reproached with ingratitude.
verb
9 Agenzia on antanut 1.12.2011 Blancolle tiedoksi kolme verotuspäätöstä, joissa häntä on moitittu siitä, ettei hän ole tehnyt tuloveroilmoituksia verovuosilta 2007–2009, ja siitä, ettei hän ole ilmoittanut vuonna 2007 410 227 euron määrää, vuonna 2008 25 969 euron määrää eikä vuonna 2009 46 028 euron määrää, jotka vastaavat sekä muissa jäsenvaltioissa että kolmansissa maissa sijaitsevilla kasinoilla saatuja voittoja.
9 On 1 December 2011, the Agenzia served Mr Blanco with three notices of assessment in which he is accused of failing to file income tax returns for all tax periods in the years between 2007 and 2009, and of failing to de
52 Unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan SEUT 340 artiklan toisesta kohdasta ilmenee, että sopimussuhteen ulkopuolisen unionin vastuun syntyminen ja aiheutuneen vahingon korvaamista koskevan oikeuden toteuttaminen riippuvat siitä, että seuraavat edellytykset täyttyvät: toimielinten moitittu toiminta on lainvastaista, vahinko on tosiasiassa syntynyt ja toiminnan ja väitetyn vahingon välillä on syy-yhteys (tuomio 29.9.1982, Oleifici Mediterranei v. ETY, 26/81, EU:C:1982:318, 16 kohta ja tuomio 9.9.2008, FIAMM ym. v. neuvosto ja komissio, C‑120/06 P ja C‑121/06 P, EU:C:2008:476, 106 kohta).
52 It is settled case-law that the second paragraph of Article 340 TFEU is to be interpreted as meaning that the non-contractual liability of the European Union and the exercise of the right to compensation for damage suffered depend on the satisfaction of a number of conditions, namely the unlawfulness of the conduct of which the institutions are accused, the fact of damage and the existence of a causal link between that conduct and the damage complained of (judgments of 29 September 1989, Oleifici Mediterranei v EEC, 26/81, EU:C:1982:318, paragraph 16, and of 9 September 2008, FIAMM and Others v Council and Commission, C‑120/06 P and C‑121/06 P, EU:C:2008:476, paragraph 106).
verb
Karkotus taivaasta Saatana joukkoineen syytti kapinasta Kristusta; jos heitä ei olisi moitittu, he eivät olisi koskaan nousseet kapinaan.
With one accord, Satan and his host threw the blame of their rebellion wholly upon Christ, declaring that if they had not been reproved, they would never have rebelled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test