Translation for "merialuksessa" to english
Merialuksessa
  • sea-going vessel
  • on a seagoing ship
Translation examples
sea-going vessel
Pelastuskohteena olevan matkustajalaivan sijainti on eteläisellä arktisella alueella, eikä lähellä ole ilma- ja merialuksia.
The passenger ship to be rescued is located in the southern part of the Arctic area, and there are no aircraft or sea-going vessels nearby.
Näkemykset Atlantin elävästä huonetta ja terassi on erittäin mukavaa, kun jopa delfiinit voidaan nähdä, puhumattakaan merialukset.
The views of the Atlantic from the living rooms and the terraces is super nice, once even dolphins could be seen, not to mention sea going vessels.
Majakkalaivat, ruiskualukset, ruoppausalukset, uivat nosturit ja muut alukset, joiden purjehduskelpoisuus on toissijainen niiden pääkäyttöön verrattuna (paitsi merialukset, ruoppausalukset, uivat tai upotettavat poraus- tai tuotantolautat sekä kalastusalukset ja sota-alukset)
Light vessels, fire-floats, floating cranes and other vessels, the navigability of which is subsidiary to their main function (excl. sea-going vessels, dredgers, floating or submersible drilling or production platforms; fishing vessels and warships)
Tavarankuljetukseen tarkoitetut alukset ja muut sekä henkilö- että tavarankuljetukseen tarkoitetut alukset, mekaanisella kuljetuskoneistolla varustamattomat (paitsi merialukset, jäähdytysalukset, säiliöalukset, lautta-alukset ja alukset, jotka on suunniteltu pääasiallisesti henkilökuljetukseen)
Vessels for the transport of goods and vessels for the transport of both persons and goods, not mechanically propelled (excl. sea-going vessels, refrigerated vessels, tankers, ferry-boats and vessels principally designed for the transport of persons)
Saman artiklan otsikosta, joka on ”Yhteisön ulkopuolelle suoritettujen vientitoimien ja niihin verrattavien liiketoimien sekä kansainvälisten kuljetusten vapautukset”, ilmenee, että kyseisen artiklan säännösten tarkoituksena on arvonlisäverosta vapauttaminen polttoaineen tankkauksen ja varastojen täydennyksen perusteella – ja tietyin edellytyksin – tavaroiden luovutukset merialuksille.
It is clear from the title of that article, ‘Exemption of exports from the Community and like transactions and international transport’, that it is intended to exempt provisioning, and, under certain conditions, supplies of goods for sea-going vessels from VAT.
Maiden Voyagen kansivihkossa Hancock kertoo, että sävellys oli yritys kuvata ”neitsytmatkallaan olevan merialuksen mahtavuutta”.
In the liner notes for the Maiden Voyage album, Hancock states that the composition was an attempt to capture "the splendor of a sea-going vessel on its maiden voyage".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test