Translation for "me menemme" to english
Translation examples
Me menemme äärimmäisyyksiin.
We go to extremes.
Täällä me menemme uudelleen...
Here We Go Again...
Kaikkialla me menemme Chants
Everywhere We Go Chants
Kaikkialla me menemme Rovers
Everywhere We Go Rovers
Sääntöä voi määritellä näin: Lopullinen -n(n) katoaa ennen konsonanttia: (sanojen välissä) den + Ball → de Ball (”määräinen artikkeli + pallo”), wann + mer ginn → wa mer ginn (”kun me menemme”) (yhdyssanoissa) Dammen + Schong → Dammeschong (”naisten kengät”) Sitä ei kuitenkaan poisteta näissä olosuhteissa: ennen konsonantteja n, d, t, z, tai h. den Tuerm (”määräinen artikkeli + torni”), wann hien drénkt (”kun hän juo”) Gromperenzalot (”perunasalaatti”), fënnefandrësseg (”35”) ennen vokaalia den Apel (”määräinen artikkeli + omena”), wann ech ginn (”kun minä menen”) Ouerenentzündung (”korvatulehdus”) lauseen lopussa tai ennen välimerkkiä Ech hunn (wéi gëschter) vill geschafft. (”Minä olen (kuten eilenkin) tehnyt paljon työtä.”)
The basic rule can be described as follows: Final -n(n) is deleted before another consonant. (between words) den + Ball → de Ball ("the ball"), wann + mer ginn → wa mer ginn ("when we go") (in compound words) Dammen + Schong → Dammeschong ("women's shoes") It is not deleted, however: before the consonants n, d, t, z, or h den Tuerm ("the tower"), wann hien drénkt ("when he drinks") Gromperenzalot ("potato salad"), fënnefandrësseg ("thirty-five") before a vowel den Apel ("the apple"), wann ech ginn ("when I go") Ouerenentzündung ("ear infection") at the end of a sentence or before a punctuation mark Ech hunn (wéi gëschter) vill geschafft.
"Eikös mitä", sanoi lady Casterley, "me menemme yhdessä.
Come, my children, and we will go together.
Me menemme ja taistelemme, aivan niinkuin Herra, meidän Jumalamme, on meitä käskenyt.
Now, we will go and fight as he has commanded us.
14:8 Jonatan sanoi: katso, me menemme niiden miesten tykö ja ilmoitamme itsemme heille.
14:8 And Jonathan said: Behold we will go over to these men.
21:3 Sanoi Simon Pietari heille: minä menen kalaan: ne sanoivat hänelle: me menemme myös kanssas.
21:3 Simon Peter said to them, "I am going fishing." "We will go too," said they.
Me menemme sisäisen Lapsemme kauhun läpi, mutta tunnelin toisessa päässä on rauha ja lepo.
We will go through the terror of our inner child, but at the other end of the tunnel is peace and rest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test