Translation for "marukosta" to english
Marukosta
  • maruko
Translation examples
maruko
Marukon mukaan VddB:n hylkäävällä päätöksellä loukataan yhdenvertaisen kohtelun periaatetta, koska Saksan lainsäätäjä on 1.1.2005 alkaen toteuttanut tällaisen yhdenvertaisuuden rekisteröidyn parisuhteen ja avioliiton välillä säätämällä muun muassa sosiaalilain 46 §:n 4 momentin.
According to Mr Maruko, the VddB’s refusal infringes the principle of equal treatment, gi
Näin ollen on arvioitava, onko Marukolla direktiivin 2000/78 myöhäisen täytäntöönpanon johdosta oikeus vaatia VddB:ltä tämän direktiivin noudattamista.
Accordingly, it is necessary to examine whether, in view of the transposition out of time of Directive 2000/78, Mr Maruko is entitled to require the VddB to comply with that directive.
Sikäli kuin yhteisöjen tuomioistuin on kanssani samaa mieltä siitä, että Marukon vaatima eläke kuuluu direktiivin 2000/78 soveltamisalaan, sen olisi tehtävä siitä kaikki johtopäätökset ja selvitettävä, onko VddB:n epäävässä päätöksessä kyse sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvasta syrjinnästä.
If the Court agrees with my view that the pension claimed by Mr Maruko falls within the scope of Directive 2000/78, it
2 Tämä pyyntö on esitetty oikeudenkäynnissä, jossa asianosaisina ovat Maruko ja Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen (Saksan teattereiden eläkekassa, jäljempänä VddB) ja jossa on kyse siitä, että VddB epäsi Marukolta perhe-eläkkeenä maksettavan leskeneläkkee
2 The reference was made in proceedings between Mr Maruko and the Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen (the German Theatre Pension Institution, the ‘VddB’) relating to the refusal by the latter to recognise Mr Maruko’s entitlement to a widower’s pension as part of the survivor’s benefits provided for under the compulsory occupational pension scheme of which his deceased life partner had been a member.
Marukon mukaan rekisteröidyn parisuhteen osapuolia kohdellaan epäsuotuisammin kuin aviopuolisoita, vaikka heillä on aviopuolisoiden tavoin velvollisuus keskinäiseen huolenpitoon ja avustamiseen sekä yhteiselämään ja vaikka he kantavat vastuun toisistaan.
In the opinion of M. Maruko, life partners are treated less favourably than spouses, even though, like spouses, they must support and care for one another, they are mutually committed to a lifetime union and they each accept responsibilities with regard to the other.
I-4319). 92 – Tämä lainsäädäntömuutos tehtiin – kuten Marukon edustaja suullisessa käsittelyssä huomautti – 22.3.2004 annetulla neuvoston asetuksella (EY, Euratom) N:o 723/2004, jolla muutetaan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavia henkilöstösääntöjä ja yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevia palvelussuhteen ehtoja (EUVL L 124, s.
92 – As Mr Maruko’s representative pointed out at the hearing, the situation was altered by means of Council Regulation (EC, Euratom) No 723/2004 of 22 March 2004 amending the Staff Regulations of officials of the European Communities and the Conditions of Employment of other servants of the European Communities (OJ 2004 L 124, p.
Perhe-eläke evättiin Marukolta sillä perusteella, ettei hän ollut avioliitossa kumppaninsa kanssa eikä häntä siten voitu katsoa tämän ”leskeksi”, sillä lainsäädännön mukaan kyseinen asema on yksinomaan edesmenneen aviopuolisolla, eikä ole osoitettu, että kyseistä eläkettä olisi myönnetty muille samanlaisessa tai vastaavassa asemassa oleville.
Mr Maruko has been refused a survivor’s pension because he was not married to his partner and is not a ‘widower’, a status which is restricted by law to the spouse of the deceased, and because there is no evidence that such a pension has been granted to other individuals in identical or analogous situations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test