Translation for "majesteettiuden" to english
Majesteettiuden
Translation examples
Hänellä oli aina kaikki valta, mutta Hän rajoitti itsensä kieltäytyen vallan ja majesteettiuden oikeuksista, jotka ovat luontaisia Hänelle, voidakseen elää ja kuolla puolestamme tosi ihmisenä.
He always had all power, but restrained Himself, declining the prerogatives of power and majesty, which are inherent to Him, that He might live and die for us as true man.
32 Ja nyt pohdi tätä sydämessäsi: Jos yliherruus tarkoittaisi maista yliherruutta ja maallista valtiutta, jos se merkitsisi kaikkien maan kansojen ja sukukuntien alamaisuutta ja näennäistä uskollisuutta – mikä ylentäisi Hänen rakastettunsa ja sallisi heidän elää rauhassa sekä alentaisi ja saattaisi piinaan Hänen vihollisensa – tällainen yliherruus ei olisi totta itse Jumalastakaan, kaiken valtiuden Alkulähteestä, jonka majesteettiudesta ja voimasta kaikki todistaa.
32 And now, ponder this in thine heart: Were sovereignty to mean earthly sovereignty and worldly dominion, were it to imply the subjection and external allegiance of all the peoples and kindreds of the earth—whereby His loved ones should be exalted and be made to live in peace, and His enemies be abased and tormented—such form of sovereignty would not be true of God Himself, the Source of all dominion, Whose majesty and power all things testify.
Me vastasimme: ”Muhammad, Profeettojen Sinetti ja Jumalan valituista merkittävin, on verrannut Qur’ánin uskontojärjestelmää taivaaseen sen ylevyyden, sen suuren vaikutusvallan, sen majesteettiuden ja sen kaikki uskonnot kattavan luonteen vuoksi. Ja niin kuin aurinko ja kuu ovat taivaan kirkkaimmat ja hallitsevimmat valonlähteet, samoin on myös Jumalan uskonnon taivaalle asetettu kaksi loistavaa valoa: paasto ja rukous. ’Islám on taivas; paasto on sen aurinko, rukous sen kuu.’”
We made reply: “Muḥammad, the Seal of the Prophets, and the most distinguished of God’s chosen Ones, hath likened the Dispensation of the Qur’án unto heaven, by reason of its loftiness, its paramount influence, its majesty, and the fact that it comprehendeth all religions. And as the sun and moon constitute the brightest and most prominent luminaries in the heavens, similarly in the heaven of the religion of God two shining orbs have been ordained—fasting and prayer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test