Translation for "maaohjelman" to english
Translation examples
manuaalinen tulostus, tekniikka ja taitoa työntekijöiden vaikuttavat suoraan MAAOHJELMAA muodostumista.
Manual printing, technique and proficiency of workers directly influence the formation of the NIP.
Se sisällytetään niiden maaohjelmaan ja sillä voidaan rahoittaa muitakin kuin suoraan ihmisoikeuksiin ja demokratiakehitykseen liittyviä toimia.
It will be allocated within their NIPs to finance actions not necessarily directly related to Human Rights and democratisation.
ANI on esillä osoitteessa maaohjelman näyttelyssä UNIJET Co, Ltd, Korea mustesuihkutulostimen valmistaja sekä Xenon Corporation, flash lamppu säilöntävälineet valmistaja.
ANI will be exhibiting at the NIP show with UniJet Co., Ltd, a Korean inkjet printer manufacturer, as well as Xenon Corporation, a flash lamp curing equipment manufacturer.
Kolmivuotiset kansalliset ja alueelliset maaohjelmat perustuvat Euroopan unionin ja kunkin Välimeren alueen yhteistyökumppanin yhdessä laatimiin ja hyväksymiin strategia-asiakirjoihin.
National Indicative Programmes (NIPs) and Regional Indicative Programmes (RIPs) covering a three-year period are then drawn up on the basis of the strategy papers and agreed by the EU and each Mediterranean partner.
Se on myös perusta merkittäville käynnissä oleville tai suunnitelluille ihmisoikeus- ja demokratiaohjelmille, joita sisältyy erityisesti Algerian, Tunisian, Jordanian ja Egyptin vuosien 2002-2004 maaohjelmiin.
MEDA is also the basis for important ongoing or planned programmes on Human Rights and democracy included in the National Indicative Programmes 2002-2004 (NIPs) notably with Algeria, Tunisia, Jordan and Egypt.
- komission ja kumppanimaiden allekirjoittamien ja komission hallinnoimien maaohjelmien puitteissa täytäntöönpantujen maakohtaisten strategia-asiakirjojen mukaisen rahoituksen lisääminen silloin, kun kahdenvälistä yhteistyökehystä ei ole tai kun rahoituslähteiden yhdistämisellä saadaan parempia tuloksia.
- topping up CSPs signed by the Commission and partner countries and disbursed within the framework of the NIPs managed by the Commission, when a bilateral cooperation framework does not exist or when pooling financial resources have greater impact
J. ottaa huomioon, että 11. Euroopan kehitysrahaston puitteissa Zimbabwen maaohjelmaan on varattu 234 miljoonaa euroa kaudeksi 2014–2020 ja tuki kohdennetaan kolmeen keskeiseen alaan eli terveydenhuoltoon, maatalouteen pohjautuvan talouskehitykseen sekä hallintotapaan ja instituutioiden kehittämiseen;
J. whereas the EUR 234 million allocated to the National Indicative Programme (NIP) for Zimbabwe for the period 2014-2020 under the 11th European Development Fund is to be focused on three main sectors, namely health, agriculture-based economic development, and governance and institution building;
12. kehottaa komissiota varmistamaan, että myönnetty rahoitus ei hyödytä Eritrean hallitusta vaan se kohdistetaan yksinomaan ja avoimesti Eritrean kansan kehitystä, demokratiaa, ihmisoikeuksia, hyvää hallintoa ja turvallisuutta sekä sanavapautta, lehdistön vapautta ja kokoontumisvapautta koskevien tarpeiden täyttämiseen; kehottaa EU:ta varmistamaan hiljattain sovitun avun ehdollisuuden ja sen, että maaohjelma tukee Eritreaa sen pyrkiessä toteuttamaan energiapolitiikassaan merkittävän muutoksen, jotta energia voidaan tuoda kaikkien saataville erityisesti maaseudulla, missä sähköä ei vieläkään ole; katsoo lisäksi, että maaohjelman hallinnollisessa osassa olisi keskityttävä voimakkaasti panemaan täytäntöön YK:n johdolla toteutetun ihmisoikeuksien yleisen määräaikaisarvioinnin suositukset;
8. Calls on the Commission to ensure that the funding allocated does not benefit the Eritrean Government but is strictly assigned to meeting the needs of the Eritrean people for development, democracy, human rights, good governance and security, and freedom of speech, press and assembly; urges the EU to ensure the conditionality of the recently agreed aid and also to ensure that the NIP supports Eritrea in operating an important shift in its energy policy in order to make energy accessible for all, especially in the rural areas which are currently still without electricity; believes, moreover, that the governance component of the NIP should strongly focus on implementing the recommendations of the UN-led Universal Periodic Review on human rights;
Kunkin maan hallitus on jatkossakin läheisesti tekemisissä monivuotisten maaohjelmien ja vuotuisten toimintaohjelmien laatimiseen liittyvien seikkojen kanssa.
In every country, the government will continue to be closely associated with multiannual indicative programming, the preparation of annual action plans, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test