Translation for "lähettämisiin" to english
Lähettämisiin
Translation examples
Sisältää lähettämisen, rahdin ja normaalin pakkausmateriaalin
(incl. shipment, freight and normal packaging material)
Sinulla ei tarvitse olla FedEx-tilin numeroa palautuslähetyksen lähettämiseksi.
You do not need to have a FedEx account number in order to send the return shipment.
V: Tarjoamme 1 vuoden takuuajan, joka alkaa lääketieteellisten laitteiden lähettämisestä.
A: We offer 1 year warranty period beginning from the time of shipment for medical equipment.
Niin kauan kuin palveluiden määrä on yllä olevan esimerkin tavoin 0, integrointia ei voi käyttää lähettämiseen.
As long as the amount of services i 0 as in the example above, the integration cannot be used for sending shipments.
Sitoudut käyttämään viestipalvelua ainoastaan lähetyksiä koskevien tietojen lähettämiseen ja lähettämään ainoastaan laillisia viestejä, joiden sisältö ei ol
You agree to use this message service solely to communicate information related to the shipment and to transmit only lawful messages that do not include lewd, offensive or illegal content.
Mikäli haluatte lisätietoja tai vastauksia kysymyksiin, joita teillä mahdollisesti on liittyen litiumparistojen pakkaukseen ja lähettämiseen, olkaa ystävällisesti yhteydessä asiakaspalveluumme ja kysykää vaarallisten tavaroiden asiantuntijaa.
For all other information, including answers to any further questions you may have concerning the preparation and shipment of lithium batteries, contact Customer Services and ask for the Dangerous Goods Specialist.
Jos sinulla on kysyttävää lähetyksestäsi, lisätietoja saat FedEx Groundin vaarallisten materiaalien lähetysoppaasta tai soittamalla numeroon 1.800.Go.FedEx (1.800.463.3339) ja valitsemalla 81 siirtyäksesi vaarallisten tuotteiden ja materiaalien tukeen. Vaarallisten materiaalien lähettämisestä velotetaan 22,50 USD pakettia kohti.
If you have any questions regarding your shipment, please refer to your FedEx Ground Hazardous Materials Shipping Guide or call 1.800.Go.FedEx (1.800.463.3339) and press "81" to reach the Dangerous Goods/Haz
4/3 Ennen lopullista ja sitovaa Tilauksen vahvistusta Ostaja voi tarkistaa ja korjata koko Tilauksen sekä annetut tiedot, kuten myös näiden kauppaehtojen hyväksynnän, tilatun tavaran hinnan, johon sisältyy mahdolliset tilauksen tekemisen ja lähettämisen aikakohtana voimassa olevat toimitus- ja kuljetuskustannukset.
4/3 Before the final and binding order confirmation the Buyer may check and correct the whole Order and the entered data, including agreement with these Business Terms and Conditions, the price of the ordered goods including potential shipment and transport costs at the time of the order placement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test