Translation examples
Paavali puhui hänestä myönteisesti: ”Aristarkos, vankitoverini, lähettää teille terveisiä ja samoin Markus, Barnabaan serkku (joka teidän käskettiin ottaa tervetulleena vastaan, jos hän joskus tulee luoksenne).”
Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions--if he comes to you, welcome him), and Jesus who is called Justus.
Mutta siihen liittyen, että minun pitäisi tulla luoksesi, kuten olet kirjoittanut minulle, minun on välttämätöntä täyttää täällä kaikki tehtävät, joita varten minut on lähetetty, ja sitten kun olen suorittanut ne kaikki, minut ottaa jälleen ylös hän, joka on minut lähettänyt.
But in regard to what you have written me, that I should come to you, it is necessary for me to fulfill all things here for which I have been sent, and after I have fulfilled them thus to be taken up again to him that sent me.
Palatkaa luokseni ja minä palaan luoksenne, sanoo Kaikkivaltias JAHVE.
Return to ME and I will return to you, says the Almighty God YAHUVEH.
Jeesus tulee hänen luokseen myöhemmin ja sanoo hänelle "Älä enää tee syntiä, ettei sinulle kävisi entistä pahemmin."
Jesus comes to him later and tells him "Stop sinning or something worse may happen to you."
Olen sen vuoksi kirjoittanut sinulle kysyäkseni, voitko vaivautua tulemaan luokseni ja parantamaan taudin, joka minulla olen.
I have therefore written to you to ask you if you would take the trouble to come to me and heal all the ill which I suffer.
Ja kaiken tämän lisäksi on meidän välillemme ja teidän vahvistettu suuri juopa, että ne, jotka tahtovat mennä täältä teidän luoksenne, eivät voisi, eivätkä ne, jotka siellä ovat, pääsisi yli meidän luoksemme.
Luke 16: 26 "And besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, so that those who want to pass from here to you cannot, nor can those from there pass to us."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test