Translation for "luettavissa" to english
Luettavissa
Translation examples
Lue, lukeminen, lukija, luettavissa, luettavasti
Read, reading, reader, readable, legibly
Luettavaa. Good reads
Thanks for reading.
Valitse luettava kieli.
Choose the reading language.
Muita luettavia tekstejä
Other Texts to Read
Sinun on luettava. . .
You need to read on . . .
Kirja meni äipälle luettavaksi.
Good beach read.
Sovittu luettavaksi kirkoissa.
Appointed to be read in Churches.
Vain luettavissa (salasanalla suojattu)
Read forum (password protected)
Lähteitä ja syventävää luettavaa:
References and Further Reading:
Turpaduunari: Täältä löytyy luettavaa!
Contact Request a reading:
Luettavissa myös verkossa
Can be read on-line.
Přiklopil toi Kampuschille kirjoja luettavaksi.
CrossCab Reading Taxis.
Lehti on luettavissa sähköisesti.
The newspaper can be read partially online.
Luettavissa myös verkossa (englanniksi)
Stories can be read online at (Japanese)
Koko keskustelu on luettavissa verkossa.
The entire book can be read online .
Lehti on luettavissa yhdistyksen nettisivuilla.
The magazine can still be read on the association's website.
Lehti on myös luettavissa digiversiona.
He is also seen reading a newspaper printed in another language.
Tämä kirje pitäisi julkaista kaikkien luettavaksi.
The laws should be read by all, known to all.
Tämä teoksen muodostava kirjoituskokoelma on luettavissa verkossa.
A full edition of the text can be read online here.
Haaretzin molemmat versiot ovat luettavissa myös internetissä.
Both Hebrew and English editions can be read on the Internet.
Luettavassa muodossa (t):
Readable Format(s):
10. Koneellisesti luettava kenttä
10. Machine-readable zone
Helposti luettavissa ja kädet .
Highly readable and hands.
POD:ia harvoin luetaan raakana, kuitenkin se on suunniteltu olemaan luettavana ilman erillisiä ohjelmia.
Pod is rarely read in the raw, although it is designed to be readable without the assistance of a formatting tool.
52(2)(c) ja (3) poikkeuksen pelkästään mainitsemalla eksplisiittisesti tietokoneen käytön tai tietokoneella luettavan datantallennusvälineen käytön? (b) Jos vastaus kysymykseen 2(a) on negatiivinen, vaaditaanko poikkeuksen välttämiseksi tekninen lisävaikutus, joka ylittää ne vaikutukset, jotka ovat luontaisia tietokoneen tai datantallennusvälineen käytölle tietokoneohjelman suorittamiseksi tai vastaavasti tallentamiseksi?
A divergence between decisions T 1173/97, making no distinction between categories of claims, especially between computer-implemented claims and computer program claims, and T 424/03, making a distinction between these two categories, is cited as justifying this question. (a) Can a claim in the area of computer programs avoid exclusion under Art. 52(2)(c) and (3) merely by explicitly mentioning the use of a computer or a computer-readable data storage medium? (b) If question 2(a) is answered in the negative, is a further technical effect necessary to avoid exclusion, said effect going beyond those effects inherent in the use of a computer or data storage medium to respectively execute or store a computer program?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test