Translation for "loukko" to english
Loukko
noun
Translation examples
noun
Olin kaakkoiskulmassa BW:ssa, kun Louko lähti ja veti tiukan kaarron heti kun telineet oli sisällä.
I was in a BW at the SE corner, when Louko took off and turned tight as soon as he got the gear up.
Vaimo nyt riensi pois ja löysi tornista miehensä, joka vaikeroiden makasi loukossa, häneltä kun oli toinen jalka taittunut.
The woman ran away and found her husband, who was lying moaning in the corner, and had broken his leg.
Ja jos sinä tietäisit, Tuomas parka, kuinka paljon sinä kiusaat Jeesusta epäuskollas, niin sinä menisit varsin loukkoon häpeämään.
And if you knew, Thomas wretch, how much you vex Jesus with your unbelief, then you would immediately go into the corner to be ashamed.
Se oli aivan kuin muutkin voimakkaat lapset, mutta ei huutanut; ja se kapaloitiin pellavavaatteisiin kylvyn jälkeen sekä laskettiin majan pimeimpään loukkoon.
He was like other healthy children, but did not cry; after the bath he was wrapped in linen and laid in the darkest corner of the cottage.
Koska nimittäin Ylkä on vähäisen viipynyt, rupeisit viisaat ja tyhmät makaamaan pohjoisen maan loukossa, ja siellä he makaavat siihen asti, että huuto tulee.
When namely the bridegroom has tarried a little, the wise and the foolish lie together in the lower corner of the world and they lie there until the cry comes.
Sinun täytyy uskoa vastoin entisiä sanojas, ja sinun täytyy nyt epäuskon tähden mennä loukkoon häpeämään ja sanoman: "Minun Herrani ja minun Jumalani!"
You must believe against your former words, and now you must go into the corner to be ashamed because of your unbelief and say, "My Lord and my God," "Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed.
Armon penikat vinkuvat ensin, koska he kaipaavat sitä, joka heitä ruokkinut on, mutta viimein he menevät johonkin loukkoon, panevat päänsä toinen toisensa päälle ja vinkuvat siellä.
At first the puppy dogs of grace whine when they long for him who has fed them, but finally they go into a corner, rest their heads upon each other and whine there.
Kukas tiesi, Tuomas, tohditkos sentähden pistää sormiasti naulain reikään. Minä luulen, Tuomas, että sinun täytyy mennä loukkoon häpeämään, koska itse Herra Jeesus, se ristiinnaulittu, osoittaa sinulle haavojansa ja käskee pistää.
I think, Thomas, that you must go into the corner to be ashamed when the Lord Jesus, Himself, that crucified One, shows His wounds to you and asks you to feel them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test