Translation for "liittymispäivää" to english
Translation examples
15 elokuu - juhlaa Puolan armeijan (liittymispäivään).
August 15 - Feast of the Polish Army (the Day of Accession).
tavarat on tuotu ennen liittymispäivää yhteisöön tai johonkin uuteen jäsenvaltioon; b)
the goods entered the Community or one of the new Member States before the date of accession; (b)
tavaroita ei ole maahantuotu mihinkään uusista jäsenvaltioista tai yhteisöön ennen liittymispäivää.
the goods were not imported into one of the new Member States or into the Community before the date of accession.
Rekisterissä voidaan käsitellä myös seuraaviin ryhmiin kuuluvia tietoja: rekisteriin liittymispäivä tai yhteyden alkamisajankohta
Furthermore, the European directives and regulations grant the data subject access to the following information:
Jos Bulgarian tai Romanian liittymispäivä on myöhäisempi kuin edellä 1 kohdassa tarkoitettu soveltamispäivä, 63 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitettua soveltamispäivää sovelletaan tämän artiklan 1 kohdasta poiketen liittymispäivästä lähtien.
Should the date of accession of Bulgaria or Romania be later than the date of application specified in paragraph 1, Article 63(4) and (5) shall, by way of derogation from paragraph 1 of this Article, apply from the date of accession.
Ehdokasmaiden tulli- ja verohallintojen järjestelmien yhteenliitettävyys unionin tietojärjestelmiin on varmistettava ennen liittymispäivää.
Interconnectivity with our computerised systems has to be established for customs and tax administrations of candidate countries before the date of accession.
67) Korvataan 166 artiklan ensimmäisen kohdan sanat "liittymispäivästä" sanoilla "1 päivästä tammikuuta 1995".
67. In Article 166, first paragraph, the words 'as from the date of accession` shall be replaced by 'as from 1 January 1995`.
Marraskuun 2001 määräaikaiskertomuksessa komissio toteaa, että Kyproksen on muutettava EMUun liittyvää institutionaalista ja oikeudellista kehystä ennen liittymispäivää.
In its November 2001 Report, the Commission noted that Cyprus had to amend its institutional and judicial framework regarding EMU before accession.
Marraskuussa 2003 laaditussa kertomuksessa todetaan, että yleisesti ottaen Latvia täyttää liittymisneuvotteluissa tekemänsä sitoumukset ja pystyy yhteisön säännöstön täytäntöönpanoon liittymispäivästä lähtien.
In its November 2003 Report, the Commission found that, overall, Latvia is fulfilling the commitments and requirements arising from the accession negotiations and will be able to apply the corresponding acquis from the date of its accession.
Jäsenvaltioiden oli hyväksyttävä ja julkaistava Kroatian liittymispäivään mennessä (1. heinäkuuta 2013) tarvittavat lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset.
Member States had to adopt and publish, by the date of accession of Croatia at the latest (1 July 2013), the appropriate laws, regulations and administrative provisions.
mikä tahansa c) kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukaisesti aloitetun passitusmenettelyn aikana tapahtunut vilppi tai rikkomus. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tapauksen lisäksi tavaran tuontiin rinnastetaan myös verovelvolliselle tai muulle kuin verovelvolliselle ennen liittymispäivää yhteisön tai jonkin uuden jäsenvaltion alueella luovutettujen tavaroiden käyttö tämän henkilön toimesta liittymispäivän jälkeen, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
2. In addition to the case referred to in paragraph 1, the use after the date of accession within the territory of a Member State, by a taxable or non-taxable person, of goods supplied to him before the date of accession within the territory of the Community or one of the new Member States shall be tre
a) mikä tahansa, myös sääntöjen vastainen, tavaroiden poistaminen väliaikaisen maahantuonnin menettelystä, johon ne oli asetettu ennen liittymispäivää 406 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti;
(a) the removal, including irregular removal, of goods from temporary importation arrangements under which they were placed before the date of accession under the conditions provided for in Article 406;
Vasta sitten, kun ehdokasmaa osoittaa panneensa kyseisen unionin säännöstön luvun täytäntöön tai panevansa sen täytäntöön viimeistään liittymispäivänä, kyseinen luku voidaan alustavasti sulkea.
Only when the candidate country shows that it has already implemented a chapter the acquis, or that it will implement it by the date of accession, can that chapter be provisionally closed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test