Translation for "liikennemuotosiirtymä" to english
Liikennemuotosiirtymä
Translation examples
ulkoisten kustannusten alentamiseksi maksettavat tuet, joiden tarkoituksena on kannustaa liikennemuotosiirtymää maantieliikenteestä rautatieliikenteeseen
aid for reducing external costs designed to encourage a modal shift from road to rail;
Toisin kuin PACT-ohjelmassa, Marco Polo -ohjelmaan sisältyy liikennemuotosiirtymään liittyviä määrällisiä tavoitteita, joiden saavuttaminen on helppo todentaa.
Unlike the PACT programme, Marco Polo sets quantified and verifiable objectives for modal shift.
Hänen vastuullaan olevalla merten moottoriteiden kehittämisellä on määrä helpottaa tavaraliikenteen liikennemuotosiirtymää maanteiltä merikuljetuksiin.
Developing the "motorways of the sea", now to be his responsibility, is intended to ease the modal shift in goods transport from road to sea.
Toiminnan kolme perustyyppiä (liikennemuotosiirtymä, katalyyttiset toimet, yhteinen oppiminen) säilyvät rahoitus- ja muilta edellytyksiltään pohjimmiltaan samoina.
Indeed, the three current types of action (modal shift, catalyst and common learning actions) are maintained under basically the same funding conditions and requirements.
Tämä voi tarkoittaa myös sitä, että keskeisenä osana ei ole enää pelkkä liikennemuotosiirtymään tarkoitettu käynnistämistuki, kuten nykyisessä Marco Polo -ohjelmassa.
This would possibly mean departing from the pure start up aid for modal shift as the key element under the current Marco Polo programme.
Siihen sisältyy kolmentyyppisiä toimia liikennemuotosiirtymään liittyvät toimet, katalyyttiset toimet ja yhteiset oppimistoimet joiden tarkoituksena on siirtää vuoteen 2010 mennessä maanteiden tavaraliikenteessä oletettavissa oleva kasvu (12 miljardia tonnikilometriä vuodessa) muille kuljetusmuodoille.
It consists of three types of actions - modal shift actions, catalyst actions and common learning actions - aimed at transferring the expected growth in road freight between now and 2010 (12 billion tonne-kilometres per year) to other modes of transport.
B. ottaa huomioon, että liikennemuotosiirtymä maanteiltä sisävesikuljetuksiin on tarpeen, jotta voidaan saavuttaa vuoden 2015 Pariisin sopimuksen (COP21) tavoitteet, ja että sisävesikuljetuksilla on riittävästi kapasiteettia kuljettaa palj
B. whereas a modal shift from road to inland shipping is necessary to achieve the objectives of the Paris agreement of 2015 (COP21), and whereas inland waterway transport has sufficient capacity to absorb much higher volumes of freight and passengers in order to relieve the congested European road transport system;
C. ottaa huomioon, että yhteisyrityksen tavoitteet ovat a) yhtenäisen eurooppalaisen rautatiealueen perustaminen, b) Euroopan rautatiejärjestelmän houkuttelevuuden ja kilpailukyvyn lisääminen ja sen innovatiivisten teknologioiden ja ratkaisujen edistäminen, c) liikennemuotosiirtymän tieliikenteestä rautateille varmistaminen ja d) Euroopan rautatieteollisuuden johtavan aseman ylläpitäminen maailmanmarkkinoilla;
C. whereas the objectives of the Joint Undertaking are: (a) to achieve a Single European Railway Area; (b) to enhance the attractiveness and competitiveness of the European railway system and to drive forward its innovative technologies and solutions; (c) to ensure a modal shift from road transport; and (d) to maintain the European rail industry’s leading position in the global market;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test