Translation examples
verb
4 – 6:n peruslähtökohta ja perusteet, jotka selostavat kahta perhettä/sukua maan päällä, että kaikki liha oli turmellut Jumalan tiet, että Jumalan viha kohdistui ihmisiin, ei olisi mitään mainintaa enkeleistä, Jumalan pitäisi antaa enkeleille kyky lisääntyä, Hänen pitäisi lakkauttaa laki, jonka mukaan eri lajit eivät voi hedelmöittää toisiaan, pitäisi sanoa, että kun Jeesus sanoi, etteivät enkelit mene naimisiin tai lisäänny, Hän puhui NYKYTILANTEESTA ja että joskus Hän antoi heille kyvyn lajirajojen ylitykseen, varustuksen hedelmöittää, pitäisi irrottaa kaksi jaetta asiayhteydestä viittaamaan toiseen kapinaan, mutta jättää lausumatta ääneen koko loppu Raamattu, joka kertoo, että oli yksi ainoa kapina, jota johti entinen kerubi, Lusifer.
The summary is that you have to deny the basic premise and grammar of Genesis 4-6 that lays out the 2 families in the earth, that all flesh had corrupted God's ways, that God's wrath was against the people, and no mention of any angels, have God give angels the ability to reproduce, suspend the law of no unrelated species being able to conceive, say that when Jesus said angels don't marry nor reproduce He was talking about NOW and that at one time He gave them the ability to cross-species-have the equipment to conceive, pull 2 verses out of context to infer a 2nd rebellion, but leave unspoken all the rest of the Bible that says there was a single rebellion led by the former cherub, Lucifer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test