Translation for "käymättömäksi" to english
Käymättömäksi
Translation examples
20.09 Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu ”grape must”) ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät
20.09 Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not c
b) joka valmistetaan lisäämällä käymättömään rypäleen puristemehuun, jonka luonnollinen alkoholipitoisuus on vähintään 8,5 tilavuusprosenttia ja joka on peräisin yksinomaan 81 artiklan 2 kohdan mukaisesti määriteltävistä rypälelajikkeista,
(b) is obtained by addition to unfermented grape must, which has a natural alcoholic strength of not less than 8,5 % volume and is exclusively derived from wine grape varieties classifiable in accordance with Article 81(2):
(3) ”imeväisille ja pikkulapsille tarkoitetut elintarvikkeet”, ”maito ja maitopohjaiset juomat”, ”kivennäisvedet ja vastaavat juomat sekä käymättömistä lehdistä haudutettu tee” ja ”muut elintarvikkeet”, sekä rehu, joka on tarkoitettu naudoille, hevosille, sioille, siipikarjalle ja kaloille.
(3) ‘Foods for infants and young children’, ‘Milk and milk-based drinks’, ‘Mineral water and similar drinks and tea brewed from unfermented leaves’ and ‘Other food’, as well as feed intended for cattle, horses, pigs, poultry and fish.
— maseroimalla ii alakohdassa lueteltuja, käymättömiä tai osittain käyneitä hedelmiä, marjoja tai pähkinöitä, joihin voidaan lisätä 100:a käynyttä hedelmä-, marja- tai pähkinäkiloa kohden enintään 20 litraa maatalousperäistä etyylialkoholia, viinaa tai samoista hedelmistä, marjoista tai pähkinöistä taikka näiden yhdistelmästä saatua tislettä,
maceration of fruit, berries or nuts listed under point (ii), whether partially fermented or unfermented, with the possible addition of a maximum of 20 litres of ethyl alcohol of agricultural origin or of a spirit or distillate deriving from the same fruit, berries or nuts, or of a combination thereof, per 100 kg of fermented fruit, berries or nuts,
ex 2009 Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät hedelmämehut (ei kuitenkaan alanimikkeiden 2009 61 ja 2009 69 viinirypälemehu ja rypäleen puristemehu eikä alanimikkeen 2009 89 352009 89 38, 2009 89 79, 2009 89 86, 2009 89 89 ja 2009 89 99 banaanimehu) ja vihannesmehut, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät
Fruit juices (excluding grape juice and grape must of subheadings 2009 61 and 2009 69 and banana juice of subheading ex 2009 89 35, 2009 89 38, 2009 89 79, 2009 89 86, 2009 89 89 and 2009 89 99) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter
Geist (jota on täydennetty käytetyn hedelmän tai käytettyjen raaka-aineiden nimellä) on tislattu alkoholijuoma, joka valmistetaan maseroimalla luokassa 16 olevan a alakohdan ii alakohdassa lueteltuja käymättömiä hedelmiä ja marjoja tai vihanneksia, pähkinöitä, muita kasviaineksia, kuten yrttejä tai ruusun terälehtiä, tai sieniä maatalousperäisessä etyylialkoholissa ja tislaamalla maseroinnin jälkeen alle 86-tilavuusprosenttiseksi.
Geist (supplemented by the name of the fruit or the raw materials used) is a spirit drink produced by maceration of unfermented fruits and berries listed in point (a)(ii) of category 16 or vegetables, nuts, other plant materials, such as herbs or rose petals, or mushrooms in ethyl alcohol of agricultural origin, followed by distillation at less than 86 % vol.
S. ottaa huomioon, että kuusi vuotta katastrofin jälkeen on erittäin kyseenalaista, pitäisikö unionin päästää elintarvikeketjuunsa (edes teoriassa – kun otetaan huomioon, että ei ole olemassa oikeudellista velvoitetta tarkastuksiin unionin rajoilla) tuotteita, joissa on seuraavat cesium-134:n ja cesium-137:n enimmäismäärät: 50 Bq/kg vauvoille ja pikkulapsille tarkoitetuissa elintarvikkeissa (kuten äidinmaidonkorvikkeet, vieroitusvalmisteet ja lastenruoat) sekä maidossa ja maitopohjaisissa juomissa, 10 Bq/kg kivennäisvesissä, vastaavissa juomissa sekä käymättömistä lehdistä haudutetussa teessä ja 100 Bq/kg kaikissa muissa elintarvikkeissa;
S. whereas six years on from the disaster, it is highly questionable whether the Union should be allowing into its food chain (even in theory – given that there is no legal obligation for controls at Union borders) products with the following maximum levels of caesium-134 and caesium-137: 50Bq/kg for food intended for babies and infants (such as infant formula, follow-on formula and baby food), as well as milk and milk‑based drinks, 10 Bq/kg for mineral water, similar drinks and tea brewed from unfermented leaves, and 100 Bq/kg for all other foods;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test