Translation for "kyntämällä" to english
Kyntämällä
verb
Translation examples
verb
Ruoho voi kasvaa monta vuotta yhdessä paikassa ilman maaperän ruokintaa ja kyntämistä.
The grass can grow for many years in one place without feeding and plowing the soil.
Vierailla on mahdollisuus tarkkailla lähellä työskentelevän tilan eri toimintoja, kuten rypäleen ja vehnän kyntämistä, kylvämistä ja sadonkorjuuta.
Guests have the opportunity to observe at close hand the various activities of a working farm, including plowing, sowing, and harvesting of grapes and wheat.
19:19 Niin hän lähti sieltä ja kohtasi Elisan, Saafatin pojan, kun tämä oli kyntämässä; kaksitoista härkäparia kulki hänen edellänsä, ja itse hän ajoi kahdettatoista.
19 So he departed from there and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen in front of him, and he was with the twelfth.
Taikka, eikö hän sitä kaiketi meidän tähtemme sano? sillä meidän tähtemme on se kirjoitettu: että se joka kyntää, hänen pitää toivossa kyntämän, ja joka riihtä tappaa, hänen pitää toivossa riihtä tappaman, että hän toivostansa osalliseksi tulis. 11. Jos me olemme teille hengellisiä kylväneet; paljoko se on, jos me teidän ruumiillisianne niitämme?
10 Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope. 11 If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
verb
Rikkaruohoja voidaan torjua kyntämällä – joka kylläkin lisää polttoaineiden kulutusta.
Weeds can be tackled by ploughing – which does increase consumption of fuel.
8:12 Ja panee päämiehiksi tuhannen ja viidenkymmenen päälle, ja kyntäjiksi, joiden hänen peltonsa kyntämän pitää, ja elonleikkaajiksi eloonsa, ja sotakaluinsa ja vaunukaluinsa tekiöiksi.
8:12 And he will appoint of them to be his tribunes, and centurions, and to plough his fields, and to reap his corn, and to make him arms and chariots.
19:19 Niin hän lähti sieltä ja kohtasi Elisan, Saafatin pojan, kun tämä oli kyntämässä; kaksitoista härkäparia kulki hänen edellänsä, ja itse hän ajoi kahdettatoista. Kulkiessaan hänen ohitsensa Elia heitti vaippansa hänen päällensä. 19:20 Niin hän jätti härät, riensi Elian jälkeen ja sanoi: "Salli minun ensin antaa suuta isälleni ja äidilleni; sitten minä seuraan sinua".
19:19 And he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was ploughing [with
Paroksen marmorin mukaan hän opetti alamaisensa iestämään hevosia ja käyttämään niitä vaunojen vetämiseen, sulattamaan hopeaa ja kyntämään maata auralla.
According to the Parian Chronicle, he taught his people to yoke horses and use them to pull chariots, to smelt silver, and to till the earth with a plough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test