Translation for "kuulija" to english
Kuulija
noun
Translation examples
noun
Rapanuissa on kaksi me-sanaa, toinen inklusiivinen (sisältää kuulijan) ja toinen eksklusiivinen, jolloin kuulija ei kuulu joukkoon.
One is inclusive, including the listener; and the other is exclusive, not including the listener.
Paatoksessa on kyse vetoamisesta kuulijan tunteisiin niin, että kuulija on vastaanottavaisempi.
Under these conditions the listener focuses on the sounds being produced to heighten the sense of hearing.
Samaan aikaan BBC:n omilla uutisilla oli 23 miljoonaa säännöllistä kuulijaa.
At its peak, the station had 23 million listeners.
Paatoksella tarkoitetaan usein vetoamista kuulijan tunteisiin: paatos sisältää sen, missä määrin puhuja laittaa omia tunteitaan peliin ja yrittää vedota kuulijoiden tunteisiin saadakseen heidät puolelleen.
We then interpret the phrase "lend me your ear" metaphorically to mean that the speaker wants the listener to grant the speaker temporary control over what the listener hears.
Keväällä 2014 Radio Rapu tavoitti 40 000 internet-kuulijaa viikossa.
Because of this embedding concept Tharu e Radio has reached 20,000 listeners per day.
Diatribeihin sisältyy usein vastarepliikkejä, joita esittävät joko yleisö tai puhuja itse asettumalla kuulijan asemaan.
In most cases, Thai people use words which express the relation between speaker and listener according to their respective roles.
Puhuja kuitenkin sairastui eikä voinut saapua torille, jonne oli kerääntynyt tuhansia innokkaita kuulijoita.
The speaker, on the other hand, fell ill, and could not arrive at the square where thousands of eager listeners had gathered.
Jos puhujan ruumiinkieli on ristiriidassa puhutun viestin kanssa, kuulija saattaakin torjua puhutun viestin.
When addressing a listener not skilled in the speaker's language, people may simplify their spoken language in an attempt to improve understanding.
Merkkiäkään sellaisesta suullisesta perimätiedosta, jonka Homeroksen kuulijat olisivat tunnistaneet Nestorin viitteistä, ei ole säilynyt eepoksissa.
No trace of such an oral tradition, which Homer's listeners would have recognised in Nestor's allusion, survived in literary epic.
noun
Kolmas lukutapa oli tekstin moraalinen sovellus (sensus tropologicus tai sensus moralis), sen vaikutus yksittäiseen lukijaan tai kuulijaan.
The moral application of a text to the individual reader or hearer is the third sense (the sensus tropologicus or sensus moralis).
Jeesus kommentoi kahta sanontaa, jotka hänen kuulijansa tunsivat: "neljä kuuta kylvöstä korjuuseen" (Joh.
Jesus comments on two sayings which would have been well-known to his hearers: "There are still four months and then comes the harvest" (John 4:35) and "One sows and another reaps" (John 4:37).
Jeesuksen sanoista "Minun Isäni" metodismin perustaja John Wesley totesi, että "on selvää, kaikki kuulijat ymmärsivät hänen tarkoittavan tehdä itsensä Jumalan vertaiseksi".
From Jesus' words, "My Father", Methodist founder John Wesley observed that "It is evident all the hearers so understood him making himself equal with God".
Hän katsoi, että logiikan säännöt voitiin oppia paremmin havainnoimalla sitä, kuinka Cicero suostutteli kuulijoitaan, kuin lukemalla Organonia.
His rhetorical leaning is seen in the definition of logic as the ars disserendi; he maintains that the rules of logic may be better learned from observation of the way in which Cicero persuaded his hearers than from a study of Aristotle's works on logic (the Organon).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test