Translation for "kuteessa" to english
Kuteessa
noun
Translation examples
noun
Kuteet leikattu käsin vanhoista vaatteista.
Wefts cut from old clothes.
Tämä mahdollistaa suuremman mesh määrä kuteen suunnassa.
This allows a greater mesh count in the weft direction.
Custom käsi sidottuna kuteet jopa 29 tuumaa pitkä.
Custom hand tied wefts up to 29 inches in length.
Nopea vesipumppu järjestelmä, vakaampi nopea kuteen;
High speed water pump system, more stable high-speed weft insertion;
On olemassa useita levitysmenetelmistä valita soveltaa kuteet.
There are several application methods to choose from to apply the wefts.
säikeiden määrä: 200 - lankan ja kuteen määrä kussakin neliötuumassa.
Thread Count(TC): 200 - The number of warp and weft in each square inch.
Kukin loimi lanka ja kukin kude lanka kulkee yli ja ali seuraavan viereisen täydentävä johto, kuten normaalissa palttina, paitsi loimi langat ovat halkaisijaltaan suurempia kuin kuteen langat.
Each warp wire and each weft wire passes over and under the next adjacent complementary wire, as in normal Plain Weave, except the warp wires are larger in diameter than the weft wires.
Ominaisuus: hitsaus kohdetta loimi- lanka ja kuteen lanka ovat samalla pinnalla.
Feature: The welding spots of warp wire and weft wire are on the same surface.
noun
Muita pelejä, kuten Battle Gear
Jump Gear Other games like Battle Gear
Muita pelejä, kuten Jalokivet Gear
Jump Gear Other games like The Jewels Gear
Muita pelejä, kuten Global Gears
Other games like Global Gears
Muita pelejä, kuten Metal Gear
Other games like Metal Gear
Muita pelejä, kuten Jalokivet Gear
Other games like The Jewels Gear
Samanlaisia pelejä kuten Metal Gear Survive
Similar Games Like Metal Gear Survive
Muita pelejä, kuten Head Hates Gears
Other games like Head Hates Gears
Muita pelejä, kuten Battle Gear 2,5
Other games like Battle Gear 2.5
Samanlaisia pelejä kuten Heavy Gear Assault
Similar Games Like Heavy Gear Assault
Ne näyttävät enintään pieniltä suhteessa lihavuuden riskeihin, kuten alempana kerrotaan.
This eliminates the complexities of extremely low gearing, as described below.
Kuten muutkin jälkiasennusvalonlähteet, LED-valoputki tarvitsee toimiakseen liitäntälaitteen.
Similarly to other retrofit light sources, a LED tube requires control gear to function.
Tuloja on tämän lisäksi kertynyt myös oheistuotteista kuten leluista, peleistä, vaatteista ja musiikista.
In addition, certain challenges unlock new clothing, gear, tricks, and music.
Range Rover Classicin myynti kasvoi varustetason parantumisen, kuten automaattivaihteiston, myötä.
Most gear upgrades come in the form of ordinary equipment, such as better armor.
Tämän julkaisun mukana tuli muutamia usein tarvittavia ominaisuuksia kuten käyrätyökalu, monikulmio- ja lassotyökalu, viivaimet, ohjemerkit sekä mahdollisuus tasausruudukon näyttämiseen.
Areas frequently in need of such maintenance include the hull, decks, superstructure, cargo gear, and smoke stack.
Reseptit on tarkoitettu varakkaan luokan käyttöön, ja osa niistä sisälsi aika eksoottisisa aineksia, kuten flamingoa.
But the recipes are geared for the wealthiest classes, and a few contain what were exotic ingredients at that time (e.g., flamingo).
Rastilla on usein liikkumista ja ampumista rajoittavia ja ohjaavia rakenteita, kuten seiniä, rikelinjoja ja tunneleita.
Firstly the fisherman needs to have a place to store and mount fishing gear such as rods and reels, nets and gaffs.
Matkan kohokohtiin kuuluivat meren vaarat, kuten sumu, myrsky, yhteentörmäysten riski, yksinäisyys, tyvenet, navigointi, väsymys, laiterikot.
Highlights of the journey included perils of sailing blue water, such as fog, gales, danger of collision, loneliness, doldrums, navigation, fatigue, gear failure.
noun
59. Tämä on laki spitaalitarttumasta villaisessa tai pellavaisessa vaatteessa, loimessa tai kuteessa tai missä tahansa nahasta tehdyssä esineessä ja niiden puhtaaksi tai epäpuhtaaksi julistamisesta.
59 This is the law for a leprous disease in a garment of wool or linen, either in the warp or woof, or on anything made of leather, to pronounce it clean or unclean.
13:57 Ja jos se vielä sitte näkyy vaatteessa, loimessa, kuteessa eli kaikkinaisessa nahkavaatteessa, niin se on pisama, ja se pitää poltettaman tulessa ynnä sen kanssa, jossa se haava on.
13:57 and if it appears again in the garment, either in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is spreading. You shall burn with fire that in which the plague is.
56 Mutta jos pappi on suorittanut tarkastuksen, ja tarttuma onkin himmeä, sen jälkeen kun esine on pesty, niin hänen on repäistävä se pois vaatteesta tai nahasta tai loimesta tai kuteesta.
56 “But if the priest has taken a look, and, there now, the plague is dull after it has been washed out, he must then tear it out of the garment or the skin or the warp or the woof.
13:52 Ja hänen pitää vaatteet polttaman, loimen ja kuteen, eli mikä se olis, liinainen eli lankainen, eli kaikkinainen joka nahasta tehty on, jossa senkaltainen haava on; sillä se on kuluttava
13:52 And he shall burn the garment, whether the warp or the woof, in woollen or in linen, or anything of skin, wherein the plague is: for it is a fretting leprosy; it shall be burnt in the fire.
13:52 Ja hänen pitää vaatteet polttaman, loimen ja kuteen, eli mikä se olis, liinainen eli lankainen, eli kaikkinainen joka nahasta tehty on, jossa senkaltainen haava on; sillä se on kuluttavainen spitali, ja pitää tulessa poltettaman.
13:52 And they shall burn the garment, or the warp or the woof, of wool or of linen, or anything of skin, wherein the sore is; for it is a corroding leprosy: it shall be burned with fire.
Kun pappi on todennut tartunnan, hänen tulee eristää tartunnan saanut esine seitsemäksi päiväksi. 51. Jos hän seitsemäntenä päivänä näkee, että tartunta on levinnyt vaatteessa, loimessa tai kuteessa, tai missä tahansa nahasta tehdyssä esineessä, se on pahanlaatuista spitaalia.
51 He shall examine the mark on the seventh day; if it has spread in the garment, whether in the warp or the woof, or in the leather, whatever the leather’s purpose, the mark is a malignant leprosy; it is unclean.
51 Kun hän on nähnyt tarttuman seitsemäntenä päivänä, sen että tarttuma on levinnyt vaatteessa tai loimessa tai kuteessa+ tai nahassa, mihin käyttöön nahka sitten lieneekin tehty, tarttuma on pahanlaatuista spitaalia.+ Se on epäpuhdas.
51 When he has seen the plague on the seventh day, that the plague has spread in the garment or in the warp or in the woof+ or in the skin for any use for which the skin may be made, the plague is malignant leprosy.+ It is unclean.
13:51 Ja jos hän seitsemäntenä päivänä näkee että haava on levinnyt vaatteessa, loimessa eli kuteessa, nahassa, eli jossakussa kappaleessa joka nahasta tehty on, niin on se kuluttavainen spitali, ja se haava on saastainen.
13:51 And he shall see the sore on the seventh day: if the sore have spread in the garment, either in the warp or in the woof, or in a skin, in any work that may be made of skin, the sore is a corroding leprosy: it is unclean.
53 Mutta jos pappi suorittaa tarkastuksen, eikä tarttuma olekaan levinnyt vaatteessa tai loimessa tai kuteessa tai nahkaesineessä,+ mikä se lieneekin, 54 niin papin täytyy käskeä pestä se, missä tarttuma on, ja hänen on pantava se karanteeniin vielä seitsemäksi päiväksi.
53 “But if the priest takes a look, and, there now, the plague has not spread in the garment or in the warp or in the woof or in any article of skin,+ 54 the priest must also command that they should wash that in which the plague is, and he must quarantine it a second seven days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test