Translation for "kumotuksi" to english
Translation examples
Kantajan on erityisesti näytettävä toteen, että sillä on henkilökohtainen intressi saada riidanalainen toimi kumotuksi.
In particular, the applicant must be able to demonstrate a personal interest in the annulment of the contested decision.
Luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön nostama kumoamiskanne voidaan ottaa tutkittavaksi ainoastaan, jos kantajalla on intressi saada riidanalainen toimi kumotuksi.
An action for annulment brought by a natural or legal person is thus admissible only in so far as that person has an interest in the annulment of the contested measure.
kumoamaan kyseisen tuomion tuomiolauselman siltä osin kuin siinä määrätään, että kumotulla säännöksellä on vaikutuksia kahdentoista kuukauden ajan kyseisen tuomion lainvoimaiseksi tulosta lukien, ja samalla päättämään, että kumotun säännöksen vaikutukset pysytetään voimassa nämä säännökset korvaavan uuden lains
Annul the operative part of the judgment at first instance in part in so far as it sets a 12-month period starting on the date on which that judgment takes effect and during which the effects of the provision annulled by the judgment are to be maintained and, simultaneously, order that the effects of the annulled provision be maintained until new rules replacing those provisions have been adopted;
Tilanne kumotun säännöksen ajallisten vaikutusten lakkaamisen ja uusien säännösten antamisen välisenä ajanjaksona on oikeusvarmuuden periaatteen vastainen, ja niin ajoneuvojen valmistajien kuin kuluttajienkin oikeuksia loukataan merkittävästi.
A situation which is contrary to the principle of legal certainty will arise during the period between the end of the transitional effects of the annulled provision and the adoption of the new rules and the rights of both car manufacturers and consumers will be seriously infringed.
32 Näissä olosuhteissa on arvioitava, säilyykö kantajan intressi saada kumotuksi toinen riidanalainen päätös, joka tehtiin sen 15 arkipäivän pituisen määräajan päätyttyä, joka seurasi uudistettuun hakemukseen annettavan vastauksen alkuperäisen määräajan pidennystä menettelyssä GESTDEM 2013/0068.
32 In those circumstances, it is necessary to assess whether the applicant retains any interest in procuring the annulment of the second contested decision, which was formed upon the expiry of the period of 15 working days following the extension of the initial time-limit for responding to the confirmatory application in procedure Gestdem 2
Unkarin hallitus riitauttaa valituksessaan yhtäältä ne valituksenalaisessa tuomiossa esitetyt toteamukset, jotka liittyvät tutkittavaksi ottamiseen ja siis siihen, voidaanko kanne ottaa tutkittavaksi, ja toisaalta sen unionin yleisen tuomioistuimen esittämän arvioinnin, joka koskee kumottujen säännösten ajallisia vaikutuksia ja sen tästä tekemän päätelmän.
In its appeal, the Hungarian Government disputes, first, the findings in the judgment under appeal concerning admissibility and, consequently, the admissibility of the actions for annulment and, second, the assessment and finding in the judgment under appeal relating to the future effects of the annulled provisions.
Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen todetessaan, että se, että Euroopan unionin neuvoston antaman sääntöjenvastaisen pakotteen kohteena ollut valittaja nosti kanteen ja sai pakotteen kumotuksi, tekee tyhjäksi tehokasta oikeussuojaa koskevan oikeuden riittävän ilmeiseen loukkaamiseen vetoamisen.
The General Court erred in law by holding that the fact that an applicant who has been the victim of an unlawful sanction adopted by the Council of the European Union has brought an action and has secured the annulment of that sanction renders nugatory the possibility of invoking a sufficiently serious breach of the right to effective judicial protection.
Kantajan oikeussuojan tarve edellyttää sitä, että riidanalaisen toimen kumoamisella saattaa sinällään olla oikeudellisia seurauksia ja että kanteen lopputuloksesta voisi näin ollen olla hyötyä sen nostaneelle asianosaiselle ja että kantajalla on jo syntynyt ja edelleen olemassa oleva intressi saada kyseinen toimi kumotuksi (tuomio 19.6.2009, Socratec v. komissio, T‑269/03, EU:T:2009:211, 36 kohta ja edellä 23 kohdassa mainittu määräys Post Invest Europe v. komissio, EU:T:2013:246, 22 kohta).
An applicant’s interest in bringing proceedings presupposes that the annulment of the contested act is capable alone of having legal consequences, that the action is therefore appropriate, by its result, to obtain a benefit for the party which brought it and that that party can show an actual and current interest in the annulment of that act (judgment of 19 June 2009, Socratec v Commission, T‑269/03, EU:T:2009:211, paragraph 36, and order in Post Invest Europe v Commission, paragraph 23 above, EU:T:2013:246, paragraph 22).
16.1.2007 1.7.1994 (kumotun) direktiivin 92/100/ETY säännöksille, 30.6.1995 (kumotun) direktiivin 93/98/ETY säännöksille, 21.12.2002 (kumotun) direktiivin 2001/29/EY säännöksille
1.7.1994 for provisions of 92/100/ECC (repealed) 30.6.1995 for provisions of Directive 93/98/EEC (repealed) 21.12.2002 for provisions of Directive 2001/29/EC (repealed)
Laki lähetetyistä työntekijöistä (1999, kumottu)
Posted Workers Act (1999, repealed)
1 luku — Sosiaaliset määräykset (kumottu)
Chapter 1 — social provisions (repealed)
Kumottu direktiivi ja sen muutokset
Repealed Directive and its amendments
Kumotut asetukset (48 artiklassa tarkoitetut)
Repealed Regulations (referred to in Article 48)
191 artiklan ensimmäinen kohta (kumottu) (49)
Article 191, first paragraph (repealed) (49)
3 artiklan 1 kohta (kumottu) (26)
Article 3, paragraph 1 (repealed) (26)
Kosmetiikkadirektiivi 76/768/ETY (Kumottu)
Directive 76/768/EEC on cosmetic products (repealed)
Laki rikoslain muuttamisesta 9.6.2000/531 (kumottu 27 luku ja muutettu 24 luku).
1–7 Importation Act 1455 (Repeal of 38 Hen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test