Translation for "kumotit" to english
Kumotit
  • revoked
Translation examples
revoked
Tämä sopimus kuitenkin kumottiin vuoden 1758 Versailles'n sopimuksessa, ja Itävallan Alankomaat pysyivät Habsburgien hallinnassa.
However, the agreement was later revoked by the Treaty of Versailles of 1758 and Austrian rule continued.
Ehdonalainen kuitenkin kumottiin hänen sinä aikana tekemiensä rikosten vuoksi, ja hänet palautettiin vankilaan jatkamaan tuomioitaan.
However, his parole was revoked twice due to parole violations and he was sent back to prison.
Valtuutus on voimassa 18 kuukautta yhtiökokouksen päätöksestä lukien ja sillä kumottiin edellisen varsinaisen yhtiökokouksen antama yhtiön omien osakkeiden hankkimisvaltuutus.
The authorisation will be valid for 18 months from the date of the AGM resolution and it revoked the repurchase authorisation granted by the previous AGM.
Ja kaikesta tästä älköön mitään kumottako tästä päivästä ikuisiin aikoihin asti. 37. Pitäkää nyt siis huoli, että tästä otetaan jäljennös ja että se annetaan Joonatanille; se pantakoon pyhälle vuorelle, soveliaalle, näkyvälle paikalle.
And nothing hereof shall be revoked from this time forth for ever. 37 Now therefore see that thou make a copy of these things, and let it be delivered unto Jonathan, and set upon the holy mount in a conspicuous place.
D. toteaa, että 4. marraskuuta 2015 Malediivien hallitus julisti hätätilan, joka kumottiin kuusi päivää myöhemmin ja joka vaikutti olevan keino estää laajamittaisia hallituksen vastaisia mielenosoituksia; toteaa myös, että hallitusta arvosteltiin laajalti kansalaisten perusoikeuksien keskeyttämisestä ja summittaisen etsintä- ja pidätysluvan antamisesta sotilaille ja poliisille;
D. whereas on 4 November 2015 the Government of the Maldives declared a state of emergency, revoked six days later, which appeared to be a means of preventing mass anti‑government protests, and whereas the government was widely condemned for suspending citizens’ basic rights and for giving the military and the police the power to search and arrest arbitrarily;
D. ottaa huomioon, että Venezuelan hallituksen nimittämä oikeuskansleri Luisa Ortega Díaz hylkäsi korkeimman oikeuden tekemän päätöksen perustuslain vastaisena; toteaa, että kansainvälisen painostuksen ja lukuisten vetoomusten seurauksena presidentti Nicolás Maduro pyysi korkeinta oikeutta tarkastelemaan uudelleen päätöstä, jolla kansalliskokous oli mitätöity, ja että korkein oikeus antoi 1. huhtikuuta 2017 uuden päätöksen, jolla kumottiin
D. whereas the State Attorney General, Luisa Ortega Díaz, appointed by the Venezuelan Government, condemned the decision issued by the Supreme Court, considering it a breach of constitutional order; whereas, as a result of international reactions and numerous pleas, President Nicolás Maduro asked the Supreme Court to review the ruling fully disempowering the National Assembly, and whereas on 1 April 2017 the Supreme Court issued new rulings revoking the previous one;
D. toteaa, että toimittajia ja kansalaisyhteiskunnan johtajia pelotellaan ja häiritään jatkuvasti, kuten Emin Milliä, joka on Meydan TV:n johtaja ja joka on saanut tappouhkauksia ja jonka perheenjäseniä on pidätetty tekaistuista syistä, sekä Meydan TV:ssä Azerbaidžanissa työskenteleviä toimittajia; toteaa, että maan johtavan median oikeuksia ajavan kansalaisjärjestön Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS) perustaja ja ihmisoikeuksien puolustaja Emin Huseynov pakeni Sveitsiin sen jälkeen, kun häntä vastaan nostettiin tekaistuja syytteitä ja hänen Azerbaidžanin kansalaisuutensa kumottiin;
D. whereas journalists and civil society leaders are being subjected to continuous intimidation and harassment, among them Emin Milli, Director of Meydan TV, who has received death threats and members of whose family have been arrested on trumped-up charges, as well as journalists working with Meydan TV in Azerbaijan; whereas the founder of the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (IRFS) and human rights defender, Emin Huseynov, has sought refuge in Switzerland after facing trumped-up charges and has had his Azerbaijani citizenship revoked;
Säännös, jonka mukaan jokaisen Böömin hallitsijan oli saatava keisarin hyväksyntä, kumottiin, ja keisari luopui myös oikeustaan nimittää Prahan piispa.
The imperial prerogative to ratify each Bohemian ruler and to appoint the Bishop of Prague was revoked.
Toisaalta, ”epämiellyttävien” itäsaksalaisten kansalaisuus kumottiin, ja heidän piti jättää kotinsa lyhyellä varoitusajalla ja vastoin tahtoaan.
On the other hand, the GDR citizenship of some "inconvenient" East Germans was revoked, and they had to leave their home on short notice against their will.
Jayn isänpuoleinen isoisä, Augustus Jay, joutui muuttamaan Ranskasta Yhdysvaltoihin, kun vuonna 1685 Nantesin edikti kumottiin ja protestanttien oikeuksia rajoitettiin.
His grandfather, David Garric, was in Bordeaux in 1685 when the Edict of Nantes was abolished, revoking the rights of Protestants in France.
Mostaq ilmoitti että maahan palautettaisiin parlamentaarinen demokratia, Mujibin poliittisten puolueiden kielto kumottaisiin ja hän lupasi luopua autoritäärisista valtuuksistaan.
In reality, Chiang wanted to undermine the Ma family's rule by introducing another military and political faction into the region; the Ma warlords realized this and forced Chiang to revoke his order.
Albumi oli kielletty Saksassa (sensuroituja versioita oli saatavilla, mutta kielto kumottiin kesäkuussa 2006) ja muissa maissa väkivaltaisen kannen takia.
The album was banned in Germany—censored versions of the album were not available, but the ban was revoked in June 2006—and other countries because of the violent cover and the extreme nature of the lyrics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test