Translation for "kumartui" to english
Translation examples
verb
Ja taas hän kumartui alas ja kirjoitti maahan.
And bending down again, he wrote on the earth. 9.
Hän kumartui alas ja kuiskasi aasin kielellä: -- Kuka sinä olet?
And bending low over him, he asked: "Who are you?"
Ja Herra kumartui tarttuen häntä kädestä ja nosti hänet takaisin ylös ja he kävelivät yhdessä takaisin veneelle.
And the Lord bending over, taking him by the hand and back up to level, and walking together back to the boat.
Ja Joosef otti heidät pois hänen polviltansa ja kumartui maahan kasvoilleen. 13 Sitten Joosef tarttui heihin molempiin, Efraimiin oikealla kädellänsä, vasemmalla Israelista, ja Manasseen vasemmalla kädellänsä, oikealla Israelista, ja toi heidät niin hänen eteensä.
13 And he set Ephraim on his right bend, that is, towards the left hand of Israel; but Manasses on his left hand, to wit, towards his father's right hand, and brought them near to him.
8 Ja taas hän kumartui alas ja kirjoitti maahan. 9 Kun he tämän kuulivat ja heidän omatuntonsa todisti heidät syyllisiksi, menivät he pois, toinen toisensa perästä, vanhimmista alkaen viimeisiin asti; ja siihen jäi ainoastaan Jeesus sekä nainen, joka seisoi hänen edessään.
8And after bending down again, he continued writing on the ground.9And after they heard this, and were convicted by their conscience, they went away one by one, starting with the oldest, until the last one, and Jesus alone was left, and the woman standing in the midst.
Kulkiessaan eteenpäin kiveltä kivelle hän ajatteli itsekseen, että hänen, ennenkuin alkoi uuden elämän, täytyi antautua ankariin katumusharjoituksiin. Mutta millaisiin? Jo hän seisoi tuon lähteen vieressä, jota kalliot ympäröivät kaikilta puolin, ja kumartui juodakseen, mutta ennenkuin sen vesi kostutti hänen huuliaan, niin hän nousi jälleen ylös, sillä juuri sen tähden että hänen oli jano, hän ei tahtonut juoda.
Striding from stone to stone he told himself, that ere he could begin a new life, he must do penance--some heavy penance; but what was it to be? He was standing at the very margin of the brook, hemmed in by cliffs, and was bending down to it, but before he had moistened his lips he drew back: just because he was so thirsty he resolved to deny himself drink.
verb
God kumartui alas ja nosti pussin ylös.
Good stooped down and lifted it.
8:8 Ja taas hän kumartui alas ja kirjoitti maahan.
8Again he stooped down and wrote on the ground.
Silloin Jeesus kumartui alas ja kirjoitti sormellaan maahan.
But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.
Ehdottomasti hän kumartui ottamaan kiveä käteensä aseeksi ja kuunteli.
He mechanically stooped to pick up a stone for a weapon, and listened.
Jeesus kumartui pesemään Juudaksen lian, vaikka Saatana oliki
Christ stooped to cleanse Judas' dirt, even though Satan had already put betrayal in his heart.
Niin Saul ymmärsi, että se oli Samuel, ja kumartui kasvoilleen maahan ja osoitti kunnioitusta.
And Saul knew that it was Samuel, and he stooped with his
verb
Silloin kansa kumartui maahan ja rukoili.
And the people bowing themselves, adored.
Silloin mies kumartui maahan ja rukoili Herraa
Then the man bowed down and worshipped Yahweh
Kokenut äiti kumartui poikansa sukupuoleen. hClips 9:16
Experienced mother bowed her son for sex. hClips 9:16
Keisari Shunzhi jopa kumartui Dorgonin ruumis­arkun edessä kolme kertaa hänen hautajaisissaan.
The Shunzhi Emperor even bowed thrice in front of Dorgon's coffin during the funeral.
Silloin Jeesus kumartui alas ja kirjoitti sormellaan maahan, ikään kuin ei olisi kuullut heitä.
But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground, as though He hadn't heard them."
Wasili Andrejitsh pysäytti, kumartui ja katseli: se oli hiukan lumen peittämä hevosjälki eikä voinut olla kenenkään muun, kuin hänen oman hevosensa jälki.
Vasili Andreevich stopped, stooped down and looked carefully. It was a horse-track only partially covered with snow, and could be none but his own horse's hoofprints.
Peläten jälleen eksyvänsä hän huusi villi-ihmiselle ja hetken kuluttua saikin tyydytyksekseen nähdä, kuinka opas puun oksalta keveästi liukui hänen viereensä. Silmänräpäyksen ajan Tarzan katseli nuorta miestä tiukasti ikäänkuin epäröiden, mitä olisi paras tehdä. Sitten hän kumartui Claytonin eteen, osoitti merkeillä, että toisen oli kiedottava käsivartensa hänen kaulaansa, ja kiipesi sitten valkoinen mies selässään taas ylös puuhun.
Fearing that he would again be irretrievably lost, he called aloud to the wild man ahead of him, and in a moment had the satisfaction of seeing him drop lightly to his side from the branches above. For a moment Tarzan looked at the young man closely, as though undecided as to just what was best to do; then, stooping down before Clayton, he motioned him to grasp him about the neck, and, with the white man upon his back, Tarzan took to the trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test