Translation for "kulttuuriyhdistykset" to english
Kulttuuriyhdistykset
Translation examples
— sosiaalisen matkailun järjestöt, urheiluseurat tai kulttuuriyhdistykset
— social tourism, sporting or cultural associations;
Entropy on vuonna 1993 perustettu elektronisen musiikin kulttuuriyhdistys ja yksi AYY:n kulttuuriyhdistyksistä.
Entropy ry, founded in 1993, is an electronic music cultural association and one of the AYY cultural associations.
Entropy Entropy on vuonna 1993 perustettu elektronisen musiikin kulttuuriyhdistys ja yksi AYY:n kulttuuriyhdistyksistä.
Entropy Entropy ry, founded in 1993, is an electronic music cultural association and one of the AYY cultural associations.
English YHDISTYS Entropy ry on vuonna 1993 perustettu elektronisen musiikin kulttuuriyhdistys ja yksi AYY:n kulttuuriyhdistyksistä.
Entropy ry, founded in 1993, is an electronic music cultural association and one of the AYY (Student Union of Aalto University) cultural associations.
Lahden islamilaisen kulttuuriyhdistyksen moskeija on käytössä joka päivä muslimien rukoilua varten.
The mosque of the Lahti Islamic Cultural Association is open for muslims for prayer every day.
Pietarsaaressa järjestetään ympäri vuoden vilkkaasti erilaisia tapahtumia, kiitos tästä kuuluu muun muassa aktiivisille kulttuuriyhdistyksille.
Thanks to – among other things – all the active cultural associations, there are many different events organised throughout the year in Jakobstad.
Mona työskentelee kulttuuriyhdistyksen parissa tuomalla konsertteja ja taidetta saarelle. Hän on aktiivinen ja arvostettu yhteisön jäsen.
Mona works with a cultural association to bring concerts and the arts to the island, and is an active and respected member of the community.
Asiasanat ajankäyttö, elokuvat, elämäntapa, harrastajateatterit, harrastukset, internet, joukkoviestintä, kirjat, konsertit, kotityö, kulttuuri, kulttuuriharrastukset, kulttuurimatkailu, kulttuuriosallistuminen, kulttuuritapahtumat, kulttuuriyhdistykset, kuorot, kuvataide, käsityöt, liikunta, lukeminen, museot, musiikki, ooppera, opiskelu, osallistuminen, radio, sanomalehdet, sosiaaliset suhteet, sosioekonominen asema, taide, taideharrastukset, tanssi, teatteri, televisio, tietokoneet, tietotekniikka, vapaa-aika, vapaaehtoistyö, video, äänitteet
amateur theatres, art, art activities, books, choirs, computers, concerts, cultural activities, cultural associations, cultural events, cultural participation, cultural tourism, culture, dance, domestic work, films, handicraft, hobbies, information technology, internet, leisure, mass communication, museums, music, newspapers, opera, participation, physical exercise, radio, reading, social life, socio-economic group, sound recordings, study, television broadcasting, th
39. kehottaa jäsenvaltioita tutkimaan, miten voidaan varmistaa, että pyhäköt, oppilaitokset, uskonnonopetus, hyväntekeväisyysjärjestöt, kulttuuriyhdistykset ja -säätiöt ja vastaavat toimijat antavat tietoa varojensa alkuperästä ja jakautumisesta sekä unionissa että sen ulkopuolella ja, jos epäillään tai on perusteltua aihetta epäillä toimijoiden olevan yhteydessä terroristiryhmiin, miten toimivaltaiset viranomaiset voivat rekisteröidä ja analysoida tällaisia toimijoita koskevat tiedot unionin oikeuspuitteiden ja tietosuojasääntöjen mukaisesti; kehottaa jäsenvaltioita kieltämään rahoituksen sellaisista kolmansista maista, jotka vastustavat demokratiaa, oikeusvaltioperiaatetta ja ihmisoikeuksia;
39. Invites the Member States to examine how to ensure that places of worship, education and religious teaching, charities, cultural associations and foundations and similar entities provide details regarding the provenance of their funds and their distribution, both within and outside the EU, and how data concerning these entities, where there exists suspicion or reasonable grounds to suspect links with terrorist groups, could be recorded and analysed by competent authorities in accordance with the EU legal framework and data protection rules; calls on the Member States to ban funding from third countries that oppose democracy, rule of law and human rights;
Luokkala on toiminut myös Tampereen Runo- ja kulttuuriyhdistyksen puheenjohtajana.
He also used to be the chairman of the Shan Literature and Culture Association.
Kun L’Aquilan maanjäristys 2009 tuhosi Flatin synnyinkaupungin, hän perusti kulttuuriyhdistyksen Cantiere Aquilano di Cultura Creativa ai Margini della Coscienza. , joka on myös ajatushautomo ja filosofisten tekstien julkaisija.
In 2009, after an earthquake struck and destroyed his hometown of L'Aquila, Flati founded the Cultural Association "Cantiere Aquilano di Cultura Creativa ai Margini della Coscienza", which is now active as a "Think tank" group dedicated to creative consciousness, with a particular attention to the aesthetic implications of the holographic paradigm proposed by Itzhak Bentov, David Bohm and Karl H. Pribram.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test