Translation for "koxingasta" to english
Koxingasta
Translation examples
koxinga
Vuonna 1661 Koxinga teki maihinnousun Luerhmeniin, Taiwaniin.
In 1661, Koxinga forced a landing at Luerhmen, Taiwan.
Koxinga kuoli malariaan vuonna 1662, 39-vuotiaana.
In 1662, at the age of 39, Koxinga died of malaria.
National Cheng Kung yliopisto on nimetty ”Cheng Kung Cheng”, kansallinen sankari Ming-dynastian joka tunnetaan Koxinga Taiwanissa.
National Cheng Kung University is named after “Cheng Kung Cheng”, the national hero of the Ming Dynasty, who is known as Koxinga in Taiwan.
Zheng Chenggong ("Koxinga"), jonka keisari Longwu oli vuonna 1646 adoptoinut ja Yongli vuonna 1655 aateloinut, jatkoi myös Eteläisen Mingin puolustamista.[87
Zheng Chenggong ("Koxinga"), who had been adopted by the Longwu Emperor in 1646 and ennobled by Yongli in 1655, also continued to defend the cause of the Southern Ming.
Taiwanin alkuperäiskansat ovat todistaneet saarellemme saapuneiden espanjalaisten, hollantilaisten, Koxingan kiinalaisvalloittajien, Qing-dynastian, Japanin ja Kiinan tasavallan sanat ja teot.
We the indigenous peoples of Taiwan have witnessed the deeds and words of those who came to this island, including the Spanish, the Dutch, the Koxinga Kingdom, the Qing Kingdom, the Japanese, and the Republic of China.
Vielä 1650-luvulla Ming-dynastialle uskolliset ryhmät tekivät hänelle vastarintaa, mutta vuoteen 1661 mennessä hänen armeijansa olivat voittaneet Qing-dynastian viimeiset viholliset kuten merikapteeni Koxingan (1624–1662) ja Guin prinssin (1623–1662), Eteläisen Ming-dynastian hallitsijan, jotka molemmat menehtyivät seuraavana vuonna.
In the 1650s, he faced a resurgence of Ming loyalist resistance, but by 1661 his armies had defeated the Qing Empire's last enemies, seafarer Koxinga (1624–1662) and the Prince of Gui (1623–1662) of the Southern Ming dynasty, both of whom would succumb the following year.
164 ↑ Davidson 1903, s. 245: ”…hallinto (joka oli aiemmin sijainnut Taiwan-fu’n vanhassa kaupungissa etelässä, joka oi palvellut sekä hollantilaisten, Koxingan ja kiinalaisten pääkaupunkina), siirrettiin nyt tilapäisesti uuteen kaupunkiin eli Taipeihin, jota oli tuolloin hiljattain alettu rakentaa. … Tässä yhteydessä on huomautettava, että hallinnon tarkoituksena oli rakentaa uusi pääkaupunki Changhuan lähelle saaren keskiosiin.
245: "...the seat of government (which had been formerly at the old town of Taiwan-fu in the south, which city had been in turn the capital of the Dutch, Koxinga, and the Chinese,) was now removed temporarily to the new city of Taipeh, which had been lately in course of construction...In connection with this, it is necessary to go further and explain that it was the intention of the government to build a new capital city in the centre of the island near Changwha.
Hänen ottopoikansa Koxinga pakeni Taiwanin saarelle.
His adoptive son Koxinga fled to the island of Taiwan with his fleet.
Tämän jälkeen Koxinga muutti taktiikkaansa ja ryhtyi piirittämään linnoitusta.
Koxinga then changed his tactics and laid siege to the fort.
Joukot saapuivat 5. heinäkuuta ja kävivät pienen taistelun Koxingan laivaston kanssa ennen maihinnousua.
On July 5, the relief force arrived and engaged in small scale confrontations with Koxinga's fleet.
12. tammikuuta 1662 Koxingan laivat ryhtyivät pommittamaan linnoitusta ja maajoukot valmistelivat valtausta.
On 12 January 1662, Koxinga's fleet initiated another bombardment, while the ground force prepared to assault the fort.
23. heinäkuuta hollantilaiset yrittivät murtautua ulos saarrosta, kun Koxingan joukot taistelivat hollantilaisten laivoja vastaan.
On July 23, the two sides gave major battle as the Dutch fleet attempted to break Koxinga's blockade.
Hambroek kuitenkin kehotti varuskuntaa vastustamaan piiritystä ja hänet teloitettiin sen jälkeen kun hän palasi Koxingan leiriin.
However, Hambroek urged the garrison to resist instead of surrender and was executed after returning to Koxinga's camp.
Seuraavien vuosikymmenten ajan Guomindang pyrki palauttamaan manner-Kiinan haltuunsa perustamalla pitkin Kiinan rannikon saarille tukikohtia, aivan kuten Koxinga oli tehnyt.
Koxinga hoped to recapture the Chinese mainland from the Qing, using the island as a base of operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test