Translation for "kommentoisi" to english
Translation examples
Verkkonäyttely Kommentoi näyttelyä
Comment on the exhibition
Kommentoi Luigi Ghirri.
Comment on Luigi Ghirri.
Mikkeli Kommentoi kirjoitusta.
No comment on that thought.
Lausuntokierros Kommentoi suunnitelmaa
Comment on the management plan
Kommentoi Mitä IncrediMail?
Comment on What is Inc
Kommentoi ensimmäisenä kohdetta
Be the first to comment on
Hän kommentoi roolistaan: "Olen valkokankaalla ainoastaan seitsemän minuuttia.
She commented on her role: "I'm on the screen only seven minutes.
Egyptiläinen viikkojulkaisu Al-Ahram kommentoi "arabimaailman synkronisoidusta hiljaisuudesta."
The Egyptian weekly Al-Ahram commented on the "synchronized silence of the Arab world."
Ciampi ei ottanut suoraan kantaan politiikkaan, mutta kommentoi usein yleisesti asioita.
Badiou has been involved in a number of political organisations, and regularly comments on political events.
Hän kommentoi myös kanonisen lain kokoelmia Liber Extra ja Liber Sextus.
He also commented on the canon law compilations of decretals, the Liber Extra and the Liber Sextus.
Neiti Pierce kommentoi Aikataulukon arvoitusta, kun hän tunnistaa kuuluisan yksityisetsivän Hercule Poirotin.
Miss Pierce also comments on The A.B.C. Murders when she recognises Poirot as a great detective.
Rustaveli kommentoikin seuraavasti: "Leijonanpentu on yhtä hyvä, olkoonkin se naaras tai uros".
Rustaveli comments on this: "A lion cub is just as good, be it female or male".
Ron joutuu harhautukseksi lähes jokaisessa tehtävässä ja kommentoi yleensä työnjakoon murjottamalla.
They are fired out of Klap-Blasters by the Kritters and usually give comments on whatever they're eating.
Äänitiedostojen kuunteluohjeet Leona Lewis kommentoi albumin sanoituksia seuraavasti: "Ne kuvastavat asioita, joita kohtaan olen intohimoinen.
Commenting on the album's lyrics, Lewis said, " reflect things that I'm really passionate about.
Corrado kommentoi hänen "unelmansa tulleen todeksi" hänen päästessä pelaamaan kotikaupunkinsa joukkueeseen.
When commenting on the matter, Corrado said it was a "dream come true" to play for his hometown team.
Myöhemmin hän kommentoi ohjelmassa Late Show with David Letterman, että Inglourious Basterds on "Quentin Tarantinon kirjoitustapa".
He further commented on Late Show with David Letterman that Inglourious Basterds is a "Quentin Tarantino spelling".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test