Translation for "kilpailuasioissa" to english
Translation examples
Kilpailuasioihin liittyvät kanteet käsitellään nyt EU:n yleisessä tuomioistuimessa (entinen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin) ja tuomioista tehdyt valitukset EU:n tuomioistuimessa.
Competition cases are now heard by the EU’s General Court (previously “Court of First Instance”), with appeals going to the Court of Justice.
400 Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan kilpailuasioissa oikeudella tutustua asiakirjoihin on erityisesti tarkoitus mahdollistaa se, että väitetiedoksiannon saaneet oikeussubjektit saavat tietoonsa komission asiakirjavihkoon sisältyvän selvitysaineiston, jotta ne voisivat asianmukaisella tavalla ilmaista tämän selvityksen perusteella näkemyksensä päätelmistä, jotka komissio on tehnyt väitetiedoksiannossaan.
400 In accordance with the case-law, access to the file in competition cases is intended in particular to enable the addressees of statements of objections to acquaint themselves with the evidence in the Commission’s file so that, on the basis of that evidence, they can express their views effectively on the conclusions reached by the Commission in its statement of objections.
Unionin yleinen tuomioistuin on katsonut asiassa T-54/03, Lafarge vastaan komissio, 8.7.2008 antamassaan tuomiossa (ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa), että se, että komissiolla on kilpailuasioissa sekä tutkintaa että seuraamusten määräämistä koskevia tehtäviä, ei ole ristiriidassa perusoikeuksien suojan kanssa.
In its judgment of 8 July 2008 in Case T‑54/03 Lafarge v Commission, not published in the ECR, the General Court thus held that the combination by the Commission of functions of investigation and the imposition of penalties in competition matters was not contrary to the protection of fundamental rights.
68 Vaikka komissio ei kiistä sitä, että hallinnollisessa valvontamenettelyssä osallisina olevilla yrityksillä on kilpailuasioissa oikeus riippumattomaan ja puolueettomaan tuomioistuimeen, se riitauttaa näkemyksen, jonka mukaan EIOS:n 6 artiklan 1 kappaletta sovelletaan samalla tavalla rikosoikeuden alalla, tiukasti ymmärrettynä, ja hallinnollisten seuraamusten alalla.
68 While it does not deny that undertakings involved in an administrative procedure relating to competition matters law are entitled to an independent and impartial tribunal, the Commission disputes the viewpoint that Article 6(1) of the ECHR applies in the same way in respect of criminal law in the strict sense and in respect of administrative penalties.
Lisäksi Guardia di Finanzan Procuratore della Repubblicalta (valtionsyyttäjä) Roomasta (Italia) saama lupa käyttää mainittuja asiakirjoja hallinnollisiin tarkoituksiin ei koske tätä menettelyä, koska komission kilpailuasioissa määräämät sakot ovat Roomassa 4.11.1950 allekirjoitetun ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn Euroopan ihmisoikeussopimuksen (jäljempänä EIOS) 6 artiklassa tarkoitetulla tavalla rikosoikeudellisia.
In addition, the authorisation obtained by the Guardia di Finanza from the Procuratore della Repubblica (public prosecutor) of Rome (Italy) to use those documents for administrative purposes cannot, they submit, cover the present proceedings in so far as the fines imposed by the Commission in competition matters are of a criminal law nature for the purpose of Article 6 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, signed in Rome on 4 November 1950 (‘ECHR’).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test