Translation for "kieltomääräys" to english
Kieltomääräys
Translation examples
Tulin, näin ollen, kieltomääräys, että ORF, ja kestää jopa tallennus TV-panos verkkosivuilla.
I come, therefore, the Injunctive relief of the ORF, and take up the recording of the TV-contribution of the website.
Koska kyse on tosiseikasta, on ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen tehtävä selvittää, kummalle edellä mainituista kahdesta yhtiöstä mahdollinen kieltomääräys olisi osoitettava.
Since this concerns a question of fact, it is for the referring court to decide which of the two companies mentioned above should be the addressee of a possible injunction.
28. on huolissaan siitä, että ACTA-sopimuksessa sallitaan oikeusviranomaisten antaa määräys sopimuspuolelle tai kolmannelle osapuolelle (eli kieltomääräys 2.X artiklassa); panee merkille, että tämä kieltomääräyksen antamista koskeva valta on ristiriidassa immateriaalioikeuksien noudattamisen valvontaa koskevan direktiivin kanssa, jossa sallitaan kieltomääräys vain kun sen "tarkoituksena on estää teollis- tai tekijänoikeuden välittömät loukkaukset"; toteaa lisäksi, että kolmansien osapuolten on kyseisen direktiivin mukaan oltava osallisina rikkomiseen voidakseen olla oikeusviranomaisen antaman määräyksen kohteena;
28. Is concerned that ACTA allows judicial authorities to issue an order (i.e. injunction in Article 2.X) against a party, or a third party; notes that this injunction power runs counter to the Intellectual Property Rights Enforcement Directive, which only allows injunctions 'to prevent any imminent infringement'; in addition, under that directive third parties need to be involved in the infringement to be potentially subject to the judicial authority order;
18. Koska kyse on tosiseikasta, on ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen tehtävä selvittää, kummalle edellä mainituista kahdesta yhtiöstä mahdollinen kieltomääräys olisi osoitettava. Mielestäni on kuitenkin selvää, että Uber-sovellusta ylläpitää unionin alueella Uber BV.(6) Perustan analyysini tähän lähtökohtaan, jolla on seurauksia unionin oikeuden kannalta. Tarkoitan tässä ratkaisuehdotuksessa ilmaisulla ”Uber” sekä sähköistä varausalustaa että sen operaattoria.
18. Since this concerns a question of fact, it is for the referring court to decide which of the two companies mentioned above should be the addressee of a possible injunction. I have nonetheless assumed that the company Uber BV operates the Uber application in the European Union. (6) This is the premiss — which is not without consequences from the perspective of EU law — on which my analysis will be based.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test