Translation for "keskelläkin" to english
Translation examples
keskellä nopeaa talouskasvua.
in the midst of fast economic growth.
Oh, jopa epäilyksen keskellä
Oh, even in the midst of doubt
Sinä kasvat taistelusi keskellä!
You're growing in the midst of your struggle!
Me elämme muutoksen keskellä.
We are living in the midst of change.
Kirkkomme ja seurakuntamme ovat muutosten keskellä.
I live in the midst of Mormons.
Ja keskellä rakkauden ja keväällä.
And in the midst of love and spring.
Suurten muutosten keskellä (2010–2018)
In the midst of big changes (2010–2018)
Keskellä tapahtuman etsit ylös.
In the midst of the event you're looking up.
Parhaat ratkaisut syntyvät ongelmien keskellä.
The best solutions emerge in the midst of problems.
Olemme keskellä naisasiakysymyksiä.'"
We're right in the midst of the woman question.'"
Tai aron keskellä oli metsälaikkuja.
Florida was in the midst of a land boom.
Olen keskellä sädehtivää valon valtamerta.
I am in the midst of an ocean of blazing light.
Kallioinen mäki sijaitsee peltoaukean keskellä olevalla metsäsaarekkeella.
The caves are located in the midst of a rain forest.
Albumi äänitettiin yhdessä päivässä keskellä kiertuetta.
The self-titled album went gold in the midst of the tour.
Kesken kirjoitustyön häneltä löydettiin rintasyöpä.
In the midst of the book promotion, she was diagnosed with breast cancer.
Komedia on voimakas puolustuspuhe rauhan puolesta sodan keskellä.
Peace must be a central motive even in the midst of violence.
Sotilaat eksyvät lumimyrskyssä silmänkantamattoman laajan lumikentän keskelle.
They eventually return to Boulder in the midst of a blinding snow storm.
Brasilia oli keskellä poliittista ja taloudellista kriisiä.
He took over again in the midst of a political and economic chaos.
Mike jää vangiksi tulen keskelle ja menettää tajuntansa.
Maya absentmindedly walks into the midst of the heist and is taken hostage.
Mukava perhe vaikka keskellä juhannusta taloon asetuinkin.
Comfortable family even in the middle of the house Midsummer asetuinkin.
Kenelle voit soittaa aina, vaikka keskellä yötä?
Who can you always call, even in the middle of the night?
Kuitenkin kaikki huoneistot ovat viileä, jopa keskellä kesää.
However, all the apartments are cool, even in the middle of the summer.
Tentteihin hän on päässyt vaikka keskellä päivää.
He has been able to take his exams even in the middle of the day.
Opettajat saavat Whatsapp-sovelluksella neuvoja jopa kesken työpäivän.
Teachers receive advice via the Whatsapp application, even in the middle of a work day.
Kesällä jopa keskellä yötä, jos charter-koneita on tulossa.
During summers even in the middle of the night if there are charter flights coming.
Voit jättää joulupostin tonttujen hoitoon vaikka keskellä kuuminta kesää.
You can leave your Christmas mail with the elves even in the middle of summer.
Square taulukoita voidaan sijoittaa ainakin seinään, jopa keskellä keittiön.
Square tables can be placed at least at the wall, even in the middle of the kitchen.
Connect T15 - ja T24 -välilistat voidaan avata myös kentän keskeltä.
The Connect T15/T24 Cross tees can be demounted even in the middle of a ceiling area.
Me huolehdimme siitä, että sinusta pidetään hyvää huolta jopa keskellä viidakkoa!
We make sure that you will be well looked after even in the middle of the jungle!
Vielä 1970-luvun puolivälin tienoilla saattoi nähdä sataman päivystäjäveturin keskellä Kauppatoria menossa hakemaan tavaravaunuja Katajanokalta tai painamassa isoa vaunuletkaa Kauppatorin kääntösillan yli jompaankumpaan suuntaan.
Even in the middle 1970s one could see the supervisor engine of the harbour in the middle of the Market Square going to fetch cargo cars from Katajanokka, or pushing a long line of cars over the Market Square turning bridge in either direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test