Translation for "kaupungin nimi" to english
Translation examples
Kaupungin nimi tai kylä: Hinsdale
The name of the city or village:
Kaupungin nimi tai kylä: Cinnaminson
The name of the city or village: Cinnaminson
Skotlanti Kaupungin nimi tai kylä:
Scotland The name of the city or village:
Kaupungin nimi tai kylä: Babijn
The name of the city or village: Babijn
Vuoteen 1932 kaupungin nimi oli Ivanovo-Voznesensk.
Until 1932, the official name of the city was Ivanovo-Voznesensk.
Siitä on löydetty piirtokirjoitus, joka on varhaisin tunnettu, jossa mainitaan kaupungin nimi.
It is the oldest written document to mention the name of the city.
Kaupungin nimi tulee uiguurin kielen sanasta musta öljy, joka viittaa öljykenttiin kaupungin alueella.
The name of the city comes from the Uyghur language, and means "black oil", referring to the oil fields near the city.
Kaupungin nimi tulee Ranskan kielisestä sanasta portage joka tarkoittaa kanootin kuljettamista kannaksen yli toiseen vesistöön.
The name of the city is derived from the French word portage, which means to carry a canoe overland between waterways.
Vuonna 1977 kaupungin nimi muutettiin Faisalabadiksi vuonna 1975 salamurhatun Saudi-Arabian kuninkaan Faisal bin Abdul Azizin kunniaksi.
In 1977, Pakistani authorities changed the name of the city to "Faisalabad" to honour the close relationship of King Faisal of Saudi Arabia with Pakistan.
(Kerro taksi kaupungin nimi sekaannusten välttämiseksi)
(Tell the taxi city name to avoid confusion)
Kirjoita kaupungin nimi tai Kaupunkia ei löytynyt.
Enter a city name or City not found.
Sinun tulee valita kaupungin nimi pudotusvalikosta.
You must select a city name from the dropdown box.
Romuluksen nimestä juontuu näin kaupungin nimi.
Romulus became the source of the city's name.
Kaupungin nimi tulee foinikian kielen sanoista Qart-ḥadašt, 'uusi kaupunki'.
The city's name in Phoenician language means "New City".
Kaupungin nimi on esihelleeninen ja voi palautua minolaisaikaiseen nimistöön.
The city's name is of Lithuanian origin and most likely derives from a personal name.
Kaupungin nimi tulee Creen sanasta wītaskīwin-ispatinaw, mikä tarkoittaa "kukkulat joilla tehtiin rauha".
The city name comes from the Cree word wītaskiwinihk, meaning "the hills where peace was made".
Provinssin sinetti esittää kaupungin muureja, kaupungin nimi tarkoitaa timanttimuuria.
The provincial seal shows the city walls surmounted by diamonds, since the city name means 'diamond wall' (from the shape of the ramparts of the old city wall).
Kaupungin nimi esiintyy sekä muodossa Lappa että Lampa, mutta rahoissa ja piirtokirjoituksissa esiintyy vain ensin mainittu muoto.
Although the several forms of this city's name occur in ancient authors, yet on coins and in inscriptions the word Lappa is alone found.
Kaupungin nimi tulee kirkkoisä Johannes Krysostomoksen venäjäksi käännetystä nimestä, sillä kaupunki perustettiin lähelle hänelle omistettua kirkkoa.
The city's name is derived from the Russian translation of "Chrysostom", literally "golden-mouthed" in the original Greek, for the eloquent Saint John Chrysostom, because the city was founded near a church dedicated to that saint.
Vanhoissa lähteissälähde tarkemmin? kaupungin nimi kirjoitetaan Malmédy, sillä tämä muoto lisättiin tarkoituksellisesti, kun alue oli osa Preussia ja Saksaa.
Some old sources spell the city's name "Malmédy" as this accent was intentionally added when being part of Prussia and Germany, but its official website lists it as "Malmedy", with no accent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test