Translation for "kantoivat" to english
Translation examples
verb
He kantoivat korvaamaton saavutus.
They carried a priceless achievement.
Israelin lapset kantoivat liitonarkkua.
The children of Israel are carrying the ark of the covenant.
He kantoivat minut ja veivät kotiini.
They carried me and took me
kantoivat horisontin huoneeseen ja sujauttivat jotakin
carried the horizon into my room and slipped something
Mielenosoitukseen osallistui myös joukko boneheadeja, jotka kantoivat Blood
Correspondigly, also a bunch of boneheads showed up carrying a Blood
Nuo örkit kantoivat aseita, jotka oli merkitty " "Wesnothin ar
Those orcs were carrying weapons with Army " "forge-markings."
He kantoivat mukanaan vain lapsiaan ja jonkin verran käteistä.
All they carried with them were their children and some cash.
ja sen, minkä aallot kantoivat koko maailmaan, eetteriin,
and what was carried to the whole of world, to the ether by waves,
syyllisyys Toinen tärkeä teema romaani Asiat he kantoivat syyllisyyttä.
An additional important theme in the novel The Things They Carried is guilt.
Luo kuvakäsikirjoituksen joka tunnistaa toistuvia teemoja Asiat he kantoivat.
Student Instructions Create a storyboard that identifies recurring themes in The Things They Carried.
Monet kantoivat mukanaan Milkin kuvia ja hänen perintöään kunnioittavia kylttejä.
Many carried portraits of Milk, and placards honoring his legacy.
Lopulta repolalaiset, luokka- ja partiotoverit kantoivat arkun kappelin ulkopuolella odottaviin ruumisvaunuihin.
Afterwards Nikulin controlled carrying of corpses to truck waiting outside.
Istari kantoivat myös sauvoja, joihin oli sidottu heidän kykynsä käyttää taikuutta.
The Istari also carried staves, which seem to aid their magic.
Jotkut kantoivat mukanaan kaulassa roikkuvia pieniä pusseja, jotka oli täytetty hyväntuoksuisilla yrteillä.
Some of the children have attached bones to their ankles, and carry well-worn sticks.
Sotilasyksiköt kantoivat keisarin kuvia (lat. imagines), jotka muistuttivat sotilaiden uskollisuudesta keisaria kohtaan.
Carried the standard bearing the image of the Emperor as a constant reminder of the troops' loyalty to him.
Lähitaistelua varten jääkärit kantoivat muun muassa pientä suorateräistä metsästysmiekkaa, jonka nimi oli Hirschfänger.
For fighting at close quarters the Jäger carried a straight-bladed hunting dagger (Hirschfänger), a short sabre or a falchion.
Jotkut näistä dzong-vartijoista, jotka kantoivat kilpiä ja olivat pukeutuneet rengaspanssareihin, onnistuivat lyömään hyvinvarustettuja brittijoukkoja.
Some of these dzong guards, carrying shields and wearing chainmail armor, engaged the well-equipped British forces.
Krimiltä palaavat matkaajat kantoivat ajan kreikkalaisten ja arabialaisten oppineiden mukaan ruton myös Bysanttiin ja Arabiaan.
Travellers returning from the Crimea also carried the plague to Byzantium and Arabia, according to Greek and Arab scholars of the time.
Apollon paransikin hänen haavansa, ja Glaukos kokosi troijalaiset Sarpedonin ruumiin ympärille, kunnes jumalat kantoivat sen pois.
Apollo cured his wound, allowing Glaucus to rally the Trojans around the body of Sarpedon until the gods carried the body away.
Matkan aikana papit kantoivat Huitzilopochtlia esittävää kolibrin kuvaa harteillaan, ja öisin jumalan ääni antoi käskyjä.
During the journey his image, in the form of a hummingbird, was carried upon the shoulders of priests, and at night his voice was heard giving orders.
verb
6:12 Ja Josua nousi huomeneltain varhain, ja papit kantoivat Herran arkkia,
6:12 And Joshua riseth early in the morning, and the priests bear the ark of Jehovah,
11 Tultuaan aikuiseksi* Mooses meni ulos veljiensä luo katsomaan, kun he kantoivat taakkojaan,+ ja hän huomas
11 Now in those days, after Moses had become an adult,* he went out to his brothers to look at the burdens they were bearing,+ and he caught sight of an Egyptian beating a Hebrew, one of his brothers.
Ja tapahtui niin: 12 maa tuotti vihantaa, ruohoja, jotka tekivät siementä lajiensa mukaan, ja puita, jotka lajiensa mukaan kantoivat hedelmää
12 The earth brought forth vegetation, plants yielding seed according to their own kinds, and trees bearing fruit in which is their seed, each according to its kind.
5:18 Ja katso, miehet kantoivat vuoteessa ihmisen, joka oli halvattu, ja he pyysivät häntä viedä sisähälle ja panna hänen eteensä.
5:18 And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,
31:9 Ja Moses kirjoitti tämän lain ja antoi sen papeille, Levin pojille, jotka kantoivat Herran liitonarkkia, ja kaikille Israelin vanhimmille.
31:9 And Moses writeth this law, and giveth it unto the priests (sons of Levi, those bearing the ark of the covenant of Jehovah), and unto all the elders of Israel,
15:24 Ja katso, Zadok myös oli siellä ja kaikki Leviläiset, jotka hänen kanssansa olivat, ja he kantoivat Jumalan liitonarkin, ja panivat ylös Jumalan arkin.
15:24 And behold, Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had passed completely out of the city.
verb
He kävivät sotia naapurien kanssa ja kantoivat veroa alamaisiltaan, suojateiltaan ja valloitetuilta kyliltä sekä kolapähkinöitä kuljettaneilta kauppakaravaaneilta.
They operated courts for the Venetian colonists, collected taxes and customs dues and supervised Venetian trade.
verb
Vatialan kohdalla oli kahakka, jossa valkoiset menettivät kuusi kaatunutta, ja tämä ennakoi Tampereen taistelua.lähde? 23. maaliskuuta valkoisten tykit Aitolahdessa ja Kangasalla kantoivat jo Tampereelle, ja kaupungin reunoille alkoi putoilla kranaatteja.
Matters reached a crisis when the time period for landing the tea and paying the Townshend taxes was set to expire, and on December 16, 1773, colonists disguised as Indians swarmed aboard three tea-laden ships and dumped their cargo into the harbour in what is now known as the Boston Tea Party.
verb
Modernismista irtauduttiin ja lähestyttiin klassismia ja ihanteellisuutta, jotka kantoivat virallista leimaa.
Integrity started incorporating art and illustrations, and I think that was a real right-on thing that broke away from the pack.
verb
9:12 Sitte hän teurasti polttouhrin, ja Aaronin pojat kantoivat veren hänen tykönsä, ja hän priiskotti sen alttarille ympäri.
9:12 He killed the burnt offering; and Aaron's sons delivered the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
9 Ja Mooses kirjoitti tämän lain ja antoi sen papeille, leeviläisille, jotka kantoivat Herran liitonarkkia, ja kaikille Israelin vanhimmille.
9 And Moses wrote this law, and delivered it to the priests, the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Jehovah, and to all the elders of Israel.
9 Ja Moses kirjoitti tämän lain ja antoi sen papeille, Levin pojille, jotka kantoivat Herran liitonarkkia, ja kaikille Israelin vanhimmille.
9 Moses wrote this law, and delivered it to the priests the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel.
31:9 Ja Mooses kirjoitti tämän lain ja antoi sen papeille, leeviläisille, jotka kantoivat Herran liitonarkkia, ja kaikille Israelin vanhimmille.
31:9 Moses wrote this law, and delivered it to the priests the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Yahweh, and to all the elders of Israel.
verb
2:14 Ja pisti sen kattilaan, eli pataan, eli kruusiin, eli pannuun, ja kaikki mitä hän veti ylös hangolla, sen pappi otti siitä; ja niin tekivät he kaikelle Israelille, jotka tulivat sinne Siloon. 2:15 Niin myös ennenkuin he polttivat lihavuuden, tuli papin palvelia ja sanoi niille, jotka uhria kantoivat: anna lihaa paistettaa papille, sillä ei hän ota keitettyä lihaa sinulta vaan uutta.
2:14 and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fork brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh to all the Israelites who came there. 2:15 Yes, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man who sacrificed, "Give meat to roast for the priest; for he will not accept boiled meat from you, but raw."
verb
Brittijoukoilla oli puutetta raskaasta aseistuksesta ja divisioonalla oli vain neljä 60 naulan tykkiä, jotka kantoivat saksalaisten asemiin ja nekin olivat kaliiperiltaan pienempiä kuin saksalaisten, niiden kantama oli pienempi ja ennen kaikkea niitä oli vähemmän.
Only their 60-pounders (four guns to a division) were powerful enough to shell enemy gun emplacements from the Aisne's south shore, and these guns were inferior to German artillery in calibre, range and numbers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test