Translation for "kanssaihmisillesi" to english
Kanssaihmisillesi
Translation examples
Palvele kanssaihmisiäsi, kuten minä olen sinua palvellut.
Serve your fellow men even as I have served you.
Jos rakastat kanssaihmisiäsi, sinun on täytynyt havaita heidän arvonsa.
If you love your fellow men, you must have discovered their values.
Kun menet taivaan portille ja Pyhä Pietari sanoo: ”Oletko palvellut kanssaihmisiäsi, oletko ollut myötätuntoinen ja hyväntahtoinen kanssaihmisillesi?” Vastaat: ”Katso veroilmoituksestani!” Hän ei taida uskoa tuota.
When you go up to the Pearly Gates and you see Saint Peter and he says: “Have you served your fellow man, have you been compassionate and acted charitably to your fellow man.
100:4.6 (1098.3) Pelkkä tahdonponnistus ei riitä siihen, että aidosti rakastaisit kanssaihmisiäsi.
100:4.6 (1098.3) You cannot truly love your fellows by a mere act of the will.
Hän opetti, että jos sinulla on suhde Isään, sinulla on myös suhde kanssaihmisiisi.
He taught if you are in relationship with the Father, you will also be in relationship with your fellow man.
Ette totuuden ja vanhurskauden tähden ettekä sen tähden, että osaisitte paremmin palvella ja auttaa kanssaihmisiänne!
Not for truth and righteousness or that you might the better know how to serve and minister to your fellow men!
Hoitoosi uskotut varat — varallisuus, jonka kanssaihmisesi ovat jättäneet huostaasi käytettäväksi johonkin erityiseen tarkoitukseen joko heti tai tulevaisuudessa.
Trust funds—wealth lodged in your hands by your fellows for some specific use, now or in the future.
Mutta kumminkin teit tämän pahan työn, ja kanssaihmisesi ovat tuominneet sinut syylliseksi. He ovat määränneet, että sinun on kuoltava.
But you did do this evil, and your fellows have adjudged you guilty; they have determined that you shall die.
Lakkaa pelkäämästä ihmisiä; älä pelkää julistaa ikuisen elämän hyvää sanomaa kanssaihmisillesi, jotka viruvat pimeydessä ja kaipaavat totuuden valoa.
Cease to fear men; be unafraid to preach the good news of eternal life to your fellows who languish in darkness and hunger for the light of truth.
Muista aina, ettei Jumala palkitse ihmistä siitä, mitä hän tekee, vaan siitä, mitä hän on; sinun pitäisi sen vuoksi ojentaa auttava kätesi kanssaihmisillesi ajattelematta, minkä palkan saat.
Always remember that Godˆ does not reward man for what he does but for what he is; therefore should you extend help to your fellows without the thought of rewards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test