Translation for "kansalaisuudettomuudesta" to english
Kansalaisuudettomuudesta
Translation examples
UNHCR:lle on annettu valtuudet auttaa ahdinkoon joutuneita kansalaisuudettomia henkilöitä ja edistää aktiivisesti kansalaisuudettomuuden vähentämisestä.
UNHCR has been given the mandate to assist the plight of stateless persons, and actively promote the reduction of statelessness.
UNHCR neuvoo hallituksia siinä, miten kehittää tehokas lainsäädäntö kansalaisuudettomuuden estämiseksi ja vähentämiseksi ja kansalaisuudettomien oikeuksien suojelemiseksi.
UNHCR provides advice to governments on how to develop an effective legal framework to prevent and reduce statelessness and protect the rights of stateless persons.
Oli syy mikä tahansa, kansalaisuudettomuudella on vakavat seuraukset ihmisille lähes kaikissa maissa ja maailman kaikilla alueilla.
Whatever the cause, statelessness has serious consequences for people in almost every country and in all regions of
Lisäksi viime vuosina UNHCR on antanut konkreettisia toiminnallista tukea valtioille pitkäaikaisen tai pitkittyneen kansalaisuudettomuuden ratkaisemiseksi.
In addition, in recent years UNHCR has increasingly provided concrete operational support to States to resolve long-lasting or protracted situations of statelessness.
192. toteaa kansalaisuudettomuuden olevan merkittävä ihmisoikeusongelma; pyytää komissiota ja Euroopan ulkosuhdehallintoa torjumaan kansalaisuudettomuutta kaikissa EU:n ulkoisissa toimissa erityisesti puuttumalla sukupuoleen, uskontoon tai vähemmistöasemaan perustuvaan syrjintään kansallisissa laeissa edistämällä lapsen oikeuksia kansalaisuuteen ja
192. Recognises statelessness as a significant human rights challenge; asks the Commission and the EEAS to fight statelessness in all EU external action, in particular by addressing discrimination in nationality laws on the basis of gender, religion or a minority status, by promoting children's right to a nationality and by supporting the UN Refugee Agency (UNHCR) campaign aimed at ending statelessness by 2024;
36 – Ks. vastaavasti kansalaisuudettomuuden vähentämisestä tehdyn yleissopimuksen 8 artiklan 2 kohdan b alakohta ja kansalaisuudesta tehdyn yleissopimuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohta.
36 – See, respectively, Article 8(2)(b) of the Convention on the Reduction of Statelessness and Article 7(1)(b) of the European Convention on Nationality.
52 Tätä pääasian kaltaisissa olosuhteissa tehdyn kansalaistamisen purkamista koskevan päätöksen periaatteellista legitiimiyttä koskevaa päätelmää tukevat kansalaisuudettomuuden vähentämisestä tehdyn yleissopimuksen asiaa koskevat määräykset.
52 That conclusion relating to the legitimacy, in principle, of a decision withdrawing naturalisation adopted in circumstances such as those in the main proceedings is borne out by the relevant provisions of the Convention on the reduction of statelessness.
Työssämme kansalaisuudettomuuden lopettamiseksi on neljä osa-aluetta – tunnistaminen, estäminen, vähentäminen ja suojeleminen – ja ne jokainen limittyvät muiden kansainvälisten organisaatioiden ja kansalaisjärjestöjen osaamisen kanssa. Luotamme kansalaisyhteiskunnan ryhmien, kansallisten ihmisoikeusinstituutioiden, akateemikkojen ja oikeusyhteisöjen paikallistietoon ja asiantuntemukseen.
Each of the four areas of our work on statelessness – identification, prevention, reduction and protection – overlap with the expertise of other international organizations and NGOs, and we rely on the local knowledge and expertise of civil society groups, national human rights institutions, academics and legal associations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test