Translation for "kadotustuomiota" to english
Translation examples
Niin ei nyt siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka Kristuksessa Jeesuksessa ovat.
There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus;
- (Room 8:1) Niin ei nyt siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka Kristuksessa Jeesuksessa ovat. HELLUNTAI.
- (Rom 8:1) There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Kirje roomalaisille 8:1-2, 14 Niin ei nyt siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka Kristuksessa Jeesuksessa ovat.
Romans 8:1-2; 14 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
Passage tästä, että suurin asiayhteydestään on Roomalaiskirjeen 8: 1... Nyt siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka ovat Kristuksessa Jeesuksessa. . .
The passage regarding this that most taken out of context is in Romans 8:1… There is now, therefore, no condemnation to them which are in Christ Jesus. . .
Se että näissä jakeissa puhutaan vihasta, voi kuitenkin tarkoittaa sitä, että Kristuksen uhrin kautta ihminen ei enää ole kadotustuomion ja Jumalan vihan alainen.
The fact that these verses speak about wrath may well mean that through Christ's sacrificial offering man is no longer condemned to face the wrath of God.
Kolmas ja kenties huonoimmin ymmärretty vanhurskautuksen seuraus on se, ettei Jumala enää tuomitse meitä. Paavali kirjoitti siitä: "Niin ei nyt siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka Kristuksessa Jeesuksessa ovat" (Rm. 8:1).
The third and maybe the most misunderstood consequence of righteousness is that God no more condemns us. As Paul wrote, "There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus" (Romans 8:1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test