Translation for "käskynhaltijoita" to english
Käskynhaltijoita
Translation examples
Ja tee näin: Pane pois kuninkaat, kukin paikaltaan, ja aseta käskynhaltijat heidän sijaansa.
And do this thing, Take the kings away, every man out of his place, and put captains in their rooms:
24 Ja tee näin: Pane pois kuninkaat, kukin paikaltaan, ja aseta käskynhaltijat heidän sijaansa.
24 Do this thing: take the kings away, every man out of his place, and put captains in their room;
28 Vihkikää kansat häntä vastaan, Meedian kuninkaat, sen käskynhaltijat ja kaikki päämiehet ja koko sen vallan alainen maa.
28 Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.
23 Baabelin pojat ja kaikki kaldealaiset, Pekodin, Sooan ja Kooan ja heidän kanssaan kaikki Assurin pojat - komeita nuorukaisia, käskynhaltijoita ja päämiehiä kaikki, sankareita ja mainioita miehiä, ratsumiehiä, hevosten selässä ajajia kaikki.
23 The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
40:7 Kun kaikki sotaväen päälliköt, jotka olivat maaseudulla, he ja heidän miehensä, kuulivat, että Baabelin kuningas oli asettanut Gedaljan, Ahikamin pojan, käskynhaltijaksi maahan ja jättänyt hänen haltuunsa ne miehet, vaimot j
40:7 And all the captains of the forces that were in the fields, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah the son of Ahikam over the land, and had committed unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that had not been carried away captive to Babylon.
7 Kun kaikki sotaväen päälliköt, jotka olivat maaseudulla, he ja heidän miehensä, kuulivat, että Baabelin kuningas oli asettanut Gedaljan, Ahikamin pojan, käskynhaltijaksi maahan ja jättänyt hänen haltuunsa ne miehet, vaimot ja lapset sekä ne maan köyhät, joita ei oltu siirretty Baabeliin,
7 Now when all the captains of the forces which were in the fields, even they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed unto him men, and women, and childre
23 Kun kaikki sotaväen päälliköt, he ja heidän miehensä, kuulivat, että Baabelin kuningas oli asettanut Gedaljan käskynhaltijaksi, tulivat he miehinensä Gedaljan luo Mispaan, nimittäin Ismael, Netanjan poika, Joohanan, Kaareahin poika, netofalainen Seraja, Tanhumetin poika, ja Jaasanja, maakatilaisen poika.
23 And all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, and they came to Gedaliah to Mizpah, namely, Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of a Maachathite, they and their men.
10 Sitten Ismael otti vangeiksi kaikki kansan tähteet, mitä Mispassa oli, kuninkaan tyttäret ja kaiken Mispaan jäljelle jääneen kansan, jonka käskynhaltijaksi Nebusaradan, henkivartijain päällikkö, oli asettanut Gedaljan, Ahikamin pojan - ne Ismael, Netanjan poika, otti vangeiksi ja lähti kulkemaan pois ammonilaisten luo.
10 Then Ishmael took away as prisoners all the rest of the people who were in Mizpah, the king's daughters and all the people still in Mizpah, whom Nebuzaradan, the captain of the armed men, had put under the care of Gedaliah, the son of Ahikam: Ishmael, the son of Nethaniah, took them away prisoners w
Umbarin laivasto tuhoutui suurelta osin 29 vuotta myöhemmin kun Aragorn (esiintyi silloin peitenimellä Thorongil) Gondorin käskynhaltijan Ecthelion II:n komennossa johti joukkonsa etelään ja poltti Umbarin tappaen samalla sataman kapteenin.
Umbar's fleet was largely destroyed 29 years later, when Thorongil, in fact Aragorn, the last heir to the throne of Gondor, as it later turned out, who was then in the service of the Steward of Gondor Ecthelion II in disguise, led a taskforce south and burned them, killing the Captain of the Haven in the process.
Tutkimuksen kohteena ovat kaksi Pohjanmaan ensimmäistä käskynhaltijaa, jotka toimivat myös Oulun ja Kajaanin linnojen ylipäällikköinä.
At the centre of my research are the first two Stewards of Ostrobothnia, who also acted as commanders of the castles of Oulu and Kajaani.
Silloin hän suoraapäätä kutsutti luoksensa Nikanorin, joka aikaisemmin oli ollut norsuosaston päällikkö, nimitti hänet Juudean käskynhaltijaksi ja lähetti hänet matkalle
And he immediately chose Nicanor, who had been in command of the elephants, appointed him governor of Judea, and sent him off
13 Silloin Tattenai, Eufrat-virran tämänpuoleisen maan käskynhaltija, Setar-Boosenai ja heidän virkatoverinsa täyttivät tarkoin käskyn, jonka kuningas Daarejaves oli heille lähettänyt.
13 So then Thathanai, governor of the country beyond the river, and Stharbuzanai, and his counsellors diligently executed what Darius the king had commanded.
Ja kun hän ei voinut päästä voitolle Oniaasta, meni hän tarsolaisen Apolloniuksen luo, joka siihen aikaan oli Koile-Syyrian ja Foinikian käskynhaltijana,
Unable to get the better of Onias, he went off to Apollonius, son of Thraseos, who was at that time commander-in-chief of Coele-Syria and Phoenicia,
3 Siihen aikaan tulivat heidän luoksensa Tattenai, Eufrat-virran tämänpuoleisen maan käskynhaltija, ja Setar-Boosenai sekä heidän virkatoverinsa ja sanoivat heille näin: Kuka on käskenyt teitä rakentamaan tätä temppeliä ja panemaan kuntoon tätä muuria?
3 At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shethar-boznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?
Niin kutsuttiin kuninkaan kirjurit ensimmäisessä kuussa, sen kolmantenatoista päivänä, ja kirjoitettiin, aivan niinkuin Haaman käski, määräys kuninkaan satraapeille ja jokaisen maakunnan käskynhaltijoille ja jokaisen kansan ruhtinaille, kuhunkin maakuntaan sen omalla kirjoituksella ja kullekin kansalle sen omalla kielellä.
Then the king's scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and an edict, according to all that Haman commanded, was written to the king's satraps and to the governors over all the provinces and to the officials of all the peoples, to every province in its own script and every people in its own language.
Egyptin käskynhaltijaksi jätettiin Kleomenes.
The French commanders were slain.
2. Kahdeksas Gondorin hallitseva käskynhaltija.
Müller's commanding officer with 8.
Hän toimi viimeksi Viipurin käskynhaltijana.
Instead they confirmed Muller as provisional commander.
Tämän jälkeen hän toimi Tallinnan käskynhaltijana.
He then served as occupation commander of Atlanta.
Tuolloin oli Douglas MacArthur Japanin ylin käskynhaltija.
Douglas MacArthur established the Supreme Allied Command in Tokyo.
Provencen käskynhaltija kapinoi eikä tunnustanut kummankaan kuninkuutta.
Commander Fisher failed to recognise either of his cousins.
Hän toimi julkishallinnon korkeissa viroissa, kuten käskynhaltijana ja senaattorina.
It was in open defiance of my orders as President and as Commander-in-Chief.
Heidän lisäkseen valtiollisia hallinto- ja johtotehtäviä suorittivat käskynhaltijat ja linnanisännät.
From the Administrative Area, command and administrative functions were exercised over the site.
Suomen sotavoimien käskynhaltija Carl Olderman Cronstedtia esittävä muotokuva kertoo kuitenkin koulutuksen saaneesta taiteilijasta.
Its commander, Carl Olof Cronstedt, negotiated a cease-fire.
Ennen lähtöään Musa asetti poikansa Abd al-Azizin käskynhaltijaksi Andalusiaan.
After being recalled by the Caliph, Musa left his son Abd al-‘Aziz in command.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test