Translation for "jälkiperäisteokset" to english
Translation examples
— ”Muu(t) tekijä(t)”: luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka muuntelee lisenssin alaista teosta tai muutoin myötävaikuttaa jälkiperäisteoksen luomiseen.
— ‘Contributor(s)’: any natural or legal person who modifies the Work under the Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative Work.
Tässä lisenssissä ei määritellä, minkä laajuinen muuntelu tai riippuvuus alkuperäisteoksesta riittää luokittelemaan teoksen jälkiperäisteoks
This Licence does not define the extent of modification or dependence on the Original Work required in order to classify a work as a Derivative Work; this extent is determined by copyright law applicable in the country mentioned in Article 15.
Spotify-palvelun, Sisällön tai niiden minkään osan takaisinmallintaminen, hajottaminen, purkaminen, muokkaaminen tai jälkiperäisteoksen luomiseen käyttäminen, paitsi sovellettavan lain sallimissa rajoissa.
reverse-engineering, decompiling, disassembling, modifying, or creating derivative works of the Spotify Service, or any part thereof except to the extent permitted by applicable law.
Lisenssinsaaja (josta tulee lisenssinantaja) ei voi tarjota tai asettaa teokselle tai jälkiperäisteokselle mitään lisäehtoja tai -edellytyksiä, jotka muuttavat tai rajoittavat lisenssin ehtoja.
The Licensee (becoming Licensor) cannot offer or impose any additional terms or conditions on the Work or Derivative Work that alter or restrict the terms of the Licence.
Et muokkaa, luo jälkiperäisteoksia, pura tai muuten yritä purkaa lähdekoodiamme, ellei sinulla ole nimenomaista avoimen lähdekoodin oikeuden mukaista tai meidän myöntämäämme kirjallista lupaa tehdä niin. Lisäykset
You will not modify, create derivative works of, decompile, or otherwise attempt to extract source code from us, unless you are expressly permitted to do so under an open source license, or we give you express written permission.
Yhteensopivuuslauseke: Jos lisenssinsaaja levittää tai luovuttaa jälkiperäisteoksia tai sen teoskappaleita, jotka perustuvat sekä teokseen että muuhun teokseen, joka on lisensoitu jollakin yhteensopivalla lisenssillä, tämä levittäminen tai luovuttaminen voi tapahtua tämän yhteensopivan lisenssin ehdoilla.
Compatibility clause: If the Licensee Distributes or Communicates Derivative Works or copies thereof based upon both the Work and another work licensed under a Compatible Licence, this Distribution or Communication can be done under the terms of this Compatible Licence.
Samoin ilmoitatte hyväksyvänne peruuttamattomasti tämän lisenssin ja kaikki sen ehdot ja edellytykset harjoittamalla mitä tahansa teille tämän lisenssin 2 kohdalla myönnettyjä oikeuksia, kuten teoksen käyttö, jälkiperäisteoksen luominen tai teoksen tai sen teoskappaleiden levittäminen tai luovuttaminen.
Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and conditions by exercising any rights granted to You by Article 2 of this Licence, such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative Work or the Distribution or Communication by You of the Work or copies thereof.
Käyttäjä hyväksyy, ettei hän saa missään muodossa muokata, vuokrata, lainata, myydä tai jakaa Palveluita eikä luoda niistä jälkiperäisteoksia tai käyttää Palveluita valtuuttamattomasti mukaan lukie
You agree not to modify, rent, lease, loan, sell, distribute, or create derivative works based on the Services, in any manner, and You shall not exploit the Services in any unauthorized way whatsoever, including but not limited to, by trespass or burdening network capacity. You further agree not to use the Services in any manner to harass, abuse, stalk, threaten, defame or otherwise infringe or violate the rights of any other party, and that the Application Provider is not in any way responsible for any such use by You, nor for any harassing, threatening, defamatory, offensive or illegal messages or transmissions that You may receive as a result of using any of the Services.
Jakamalla julkaisusi myönnät LCI:lle ja nimeämillemme tahoille maailmanlaajuisen, ikuisen, peruuttamattoman, siirrettävän ja maksuttoman lisenssin (alilisensointioikeudella) käyttää, kopioida, muuttaa, luoda jälkiperäisteoksia, jakaa, julkisesti näyttää, julkisesti esittää ja muuten käyttää julkaisua kaikissa muodoissa ja jakelukanavissa, jotka tunnetaan tällä hetkellä tai kehitetään myöhemmin (mukaan lukien kolmansien osapuolien verkkosivustot ja palvelut), palveluiden ja LCI:n tuotteiden tarjoamiseksi, laajentamiseksi tai mainostamiseksi, ilman erillistä ilmoitusta tai erikseen antamaasi suostumusta.
By sharing your Submissions, you grant LCI and our designees a worldwide, perpetual, irrevocable, transferrable, royalty-free license (with the right to sublicense) to use, copy, modify, create derivative works of, distribute, publicly display, publicly perform and otherwise use your Submission in all formats and distribution channels now known or hereafter devised (including on third-party sites and services) to provide, expand, or promote the Services and
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test