Translation for "juomalauluun" to english
Juomalauluun
Translation examples
Tällä biisillä mikserin Juomalaulu 2017 kisaan mukaan.
This song to Mikseri's Drinking Song 2017 contest.
Helan går on suosittu alkujaan ruotsalainen juomalaulu.
Helan Går is a popular Swedish drinking song.
Paikalliset opettavat meille juomalauluja: "Olin juo olutta ja laulu hienosti; miksi poskiani niin punainen?
The locals teach us some drinking songs: “I was drinking beer and singing nicely; why are my cheeks so red?”
On tietysti todettava, että tänä aikakautena Stam1na oli enempikin ”musiikkia soittajille” kuin hyviä juomalauluja baarikansalle.
It’s, of course, be pointed out that in this era of Stam1na was more like “music for musicians” than good drinking songs for drunks .
Koska juopuneet huutavat kaduilla heidän jaarituksiansa ja heidän juomalaulujansa, sitä maailman lapset ei pidä kummana.
When drunkards holler their prattle in the streets and their drinking songs, the children of the world do not keep this to be anything strange.
Tapahtumaa varten on lennätetty pätevöitynyt Senior, todellinen viikinki, jonka johdolla juomalaulut raikaavat ja rangaistuksia satelee niitä kerjääville Halloweenin hengessä!
A qualified senior, a real viking, will fly to this event, who will lead drinking songs and order penalties for those who beg for them in the spirit of Halloween!
Amorph!14-vierailijaperformansseissa Ieke Trinks esittää sarjan perheiden kanssa valmistettuja performansseja, kun taas Charli Clark ja Steve Maher sekä mieskuoro Könsikkäät jakavat olutta juomalaulujen raikuessa. Muuttuvat näyttämöt on ensimmäinen osa MUU ry:n verkostoitumisnäyttelyiden sarjassa. Näyttelyssä luodaan yhteyksiä ruotsinkielisiin taiteilijoihin ja väestöön Suomessa.
Amorph!14 guest performances will include a series of family-centred performances by Ieke Trinks, while Charlie Clark and Steve Mahler and the male-voice choir Könsikkäät will distribute free beer accompanied by drinking songs. Changing Stages is the first part of MUU’s series of networking exhibitions, making connections with Swedish-speaking artists and citizens of Finland.
Riehakas ilmapiiri vallitsee keskellä meluisaa syömistä ja perinteisiä juomalauluja, snapsvisor.
A rowdy atmosphere prevails amid noisy eating and traditional drinking songs (snapsvisa).
Siitä tuli suosittu patrioottien laulu, kun se sovitettiin englantilaiseen juomalauluun To Anacreon in Heaven.
It uses the tune of an English drinking song called "To Anacreon in Heaven" by John Stafford Smith.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test