Translation for "julistaja" to english
Julistaja
noun
Translation examples
noun
Ja kuinka he voivat kuulla, ellei ole julistajaa?
And how can they hear without a preacher?
Monissa maissa tarvitaan lisää Valtakunnan julistajia.
In many lands, there is a need for more Kingdom preachers.
Ja kuinka he voivat kuulla, ellei ole julistajaa? 15
And how shall they hear, without a preacher? 15
Jos julistaja sanoo jotakin, joka on vallalla olevaa hullutusta ja kaikki ympärilläsi sanovat 'Niin ja aamen', mutta hengessäsi on murhe siitä, että julistajan sanoma on väärin, Hän kertoo totuuden riippumatta siitä kuka tuo julistaja on.
If a preacher says something that is all the rage and everyone around you says 'Yea and Amen', but in your spirit there is a grievance that what the preacher said is wrong, He is telling the truth no matter who the preacher is.
Julistaja Gee kävi Suomessa, Ruotsissa, Norjassa ja havaitsi ihmeellistä, kasvavaa herätystä.
Preacher Gee visited Finland, Sweden and Norway, and observed miraculous, growing awakening.
1:11 jonka julistajaksi ja apostoliksi ja opettajaksi minä olen asetettu.
11 for which I was appointed a preacher and an apostle and a teacher.
Eräänä esimerkkinä on tunnettu julistaja John Wesley ennen kääntymistään ja pelastu
A good example is the well-known preacher John Wesley before he became a Christian.
En tiedä, kuka tuo julistaja oli, mutta hän oli suosittu kristittyjen parissa.
I don’t know who the preacher was but he was popular among the Christians.
Varsinainen Kristuksen ruumiin ja useimpien julistajien epäonnistuminen on siinä, etteivät he tunne Häntä.
The real failure of the body of Christ and most preachers, is that they don't know Him.
Jehovan todistajat: Jumalan valtakunnan julistajia s.
^ Jehovah's Witnesses—Proclaimers of God's Kingdom.
14 Samoin on Herra määrännyt, että evankeliumin julistajien tulee saada elantonsa evankeliumista.
14 So also the Lord directed those who proclaim the gospel to get their living from the gospel.
14 Samoin myös Herra on säätänyt, että evankeliumin julistajain tulee saada evankeliumista elatuksensa.
14 Even so did the Lord ordain that they that proclaim the gospel should live of the gospel.
Tämä näky ja tulevaisuuden odotus pakottaa meitä olemaan Kristuksessa olevan iankaikkisen elämän julistajia ja lähettiläitä.
This vision and future expectation compels us to be proclaimers and ambassadors for eternal life in Christ.
Tajuamme, että pyhyyden ja rakkauden on näyttävä meidän, evankeliumin julistajien, elämästä; muussa tapauksessa menettää todistuksemme uskottavuutensa.
We affirm that we who proclaim the gospel must exemplify it in a life of holiness and love; otherwise our testimony loses its credibility.
Juuri Hän on lähettänyt sanansa julistajan ja tämän mukana johdatuksensa sekä totuuden uskonnon, asettaakseen sen jok'ainoan muun uskonnon yli, vaikka se Jumalattomia närkästyttää.
"It is He who hath sent His Messenger with Guidance and the Religion of Truth, to proclaim it over all religion, even though the Pagans may detest (it)".
Ennen tuota päivää se ei tule olemaan valtakunta missään poliittisessa mielessä – kuten Vapahtaja sanoi: ”Minun kuninkuuteni ei ole tästä maailmasta.”34 Sen sijaan se on Hänen valtuutensa lähde maan päällä, Hänen pyhien liittojensa suorittaja, Hänen temppeleidensä vartija, Hänen totuutensa suojelija ja julistaja
Before that day, it will not be a kingdom in any political sense—as the Savior said, “My kingdom is not of this world.”34 Rather, it is the repository of His authority in the earth, the administrator of His holy covenants, the custodian of His temples, the protector and proclaimer of His truth, the gathering place for scattered Israel, and “a defense, and … a refuge from the storm, and from wrath when it shall be poured out without mixture upon the whole earth.”35
Juuri nämä ”Amerikka ensin” -julistajat ovat jo aikaa sitten pettäneet todellisen amerikkalaisuuden perusperiaatteet; sellaisen amerikkalaisuuden, joka Jeffersonilla oli mielessään, kun hän totesi, että paras hallinto on sellainen, joka hallitsee vähiten; sellaisen Amerikan, jonka puolesta David Thoreau työskenteli, kun hän julisti, että paras hallinto on sellainen, joka ei hallitse ollenkaan; tai muut todella suuret amerikkalaiset, jotka pyrkivät tekemään tästä maasta turvanhakijoiden sataman, ja jotka toivoivat, että kaikki näille rannoille rantautuvat huono-osaiset ja sorretut ihmiset antaisivat maalle luonnetta, laatua ja tarkoitusta.
The very proclaimers of “America first” have long before this betrayed the fundamental principles of real Americanism, of the kind of Americanism that Jefferson had in mind when he said that the best government is that which governs least; the kind of America that David Thoreau worked for when he proclaimed that the best government is the one that doesn’t govern at all; or the other truly great Americans who aimed to make of this country a haven of refuge, who hoped that all the disinherited and oppressed people in coming to these shores would give character, quality and meaning to the country.
13 §22], "Jehovan todistajat – Jumalan valtakunnan julistajia s.
20 pp. 319, 721 Jehovah's Witnesses – Proclaimers of God's Kingdom chap.
(2003) Jehovan Todistajat - Jumalan valtakunnan julistajia kertoo Jehovan todistajien omasta historiasta.
Jehovah's Witnesses—Proclaimers of God's Kingdom (1993) Official history of Jehovah's Witnesses.
The Watchtower Group Inc. Jehovan todistajat Jumalan valtakunnan julistajia, Vantaa 1993, s.
Jehovah's Witnesses and governments "Jehovah's Witnesses – Proclaimers of God's Kingdom" –1993, chap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test