Translation for "joukkokokouksia" to english
Joukkokokouksia
Translation examples
Ajopelit pelit, auto pelit, ajelehtivia pelit, joukkokokoukseen pelit,
racing games, car games, drifting games, Rally games,
Ryhmä toivoo, että 15000 tällainen joukkokokoukset ympäri maata samanaikaisesti.
The group hopes to have 15,000 such rallies around the country simultaneously.
Hän voitti kolme viidestä joukkokokoukset pelataan vuonna 1984, mutta johti kaikki.
He won three of the five rallies played in 1984, but led all.
Joukkokokoukset voidaan voitti puhdasta nopeudella vaiheissa tai vaihtoehtoisesti ajaminen on ennalta ihanteellinen matka-aika on vaiheissa.
Rallies may be won by pure sp
Tel Avivissa näitä verenhimoisia iskulauseita kuultiin oikeiston joukkokokouksessa, joka oli kutsuttu koolle vastustamaan sodanvastaista ja palestiinalaisille solidaarisuutta osoittanutta mielenosoitusta.
These bloodthirsty slogans were yelled in a right-wing rally that was called to oppose an anti-war demonstration in Tel Aviv.
Krimin tataarikansan Mejlis järjesti 26. helmikuuta 2014 massiivisen joukkokokouksen Ukrainan alueellisen koskemattomuuden tukemiseksi Krimin korkeimman neuvoston (Verkhovna Rada) edessä Simferopolissa.
On February 26, 2014, the Mejlis of Crimean Tatar people organized a massive rally in support of Ukraine’s territorial integrity in front of the Supreme Council (Verkhovna Rada) of Crimea in Simferopol.
Tulevat lehtisten jakelutempaukset ovat valmisteilla, ja työskentelemme läheisesti Climate Bloc:in, ilmastoryhmien yhteistoiminnan, kanssa, jotta järjestämme mielenosoituksen ja joukkokokouksen Parliament Squarella kolmannen parlamenttikäsittelyn yhteydessä.
Future leafleting sessions are in the pipeline, and we are working closely with Climate Bloc to organise a demo and rally in Parliament Square on the evening of the third reading of the Bill.
Kuten Ekaterina Litvinova, Ladoga 2018 - foorumin edustaja Karjalasta, kertoi, tapaaminen oli tärkeä sisällöltään, siinä käsiteltiin nuoria koskevia ajankohtaisia aiheita, esimerkiksi, keskusteltiin joukkokokouksista ja nuorten osallistumisesta niihin.
Ekaterina Litvinova, a delegate of the 2018 Ladoga Forum from the Republic of Karelia, said that the meeting was very informative and touched upon important topics concerning young people, for example, their participation in the political rallies.
D. ottaa huomioon, että kaksitoista oppositioaktivistia sekä useita toimittajia tuomittiin 5–15 päiväksi vankilaan tai sakkoihin siitä, että he olivat järjestäneet 26. helmikuuta joukkokokouksen murhatun oppositiojohtajan Altynbek Sarsenbajevin muistoksi,
D. whereas twelve opposition activists as well as some journalists were jailed for five to 15 days for holding a rally on 26 February 2006 in memory of the slain opposition leader Altynbek Sarsenbayev, E. whereas several of the activists are on hunger strike to protest against their imprisonment,
Vuoden 1920 alussa aloin puuhata ensimmäisen todella suuren joukkokokouksen pitoa.
At the beginning of 1920, I urged the holding of the first great mass meeting.
Suuret joukkokokoukset saivat kansan liikkeelle maan joka kolkassa, erityisesti pohjoisen teollisuusalueilla.
Huge mass meetings in every section of the country, and particularly in the northern industrial districts, set the populace in motion.
He järjestivät joukkokokouksia ja lakkoja, ja useissa tapauksissa jopa pakkolunastivat leipää ja voita kaupoista, joita sitten myytiin alennetulla hinnalla.
They organised mass meetings and strikes, and in several cases even expropriated stores of bread and butter that were then handed out or sold at a reduced price.
Laajat joukkokokoukset ympäri maata osoittivat liikkeen nopeaa kasvua, ja lukuisat lakot sekä alinomainen levottomuus kaupunkien työläisten keskuudessa antoivat sille uhkaavan piirteen.
Huge mass meetings in every section of the country testified to the rapid spread of the movement, and numerous strikes and constant unrest in the cities gave it a threatening aspect.
Tämä toiminta ja sen järjestäminen suoritetaan usein vielä suureksi osaksi vanhan muodollisen tavan mukaan esiintymällä joukkokokouksissa ulkoa päin tilapäisesti tullen ja erikoisesti huolehtimatta siitä, että puheitten ja kirjoitusten sisältö on vallankumouksellista itse oloihin kohdistuvassa konkreettisessa mielessä.
This activity, and the organization of it, is often in large part still conducted in the old formal manner, through casual intervention from the outside at mass meetings, without particular concern for the concrete revolutionary content of our speeches and written material.
Kaikessa työssään: vallankumouksellisen lakon johtajana, maanalaisten ryhmien järjestäjänä, ammattiliiton sihteerinä, agitaattorina joukkokokouksissa tahi edustajana, osuustoimintamiehenä tai barrikaaditaistelijana, kommunisti pysyy sinä mikä hän on: kommunistisen puolueen kurinalaisena jäsenenä, horjumattomana taistelijana, kapitalistisen yhteiskunnan, sen taloudellisen perustuksen, sen valtiollisten muotojen, sen demokraattisen valheen, sen uskonnon, sen moraalin verivihollisena, proletaarisen vallankumouksen uhrautuvana sotamiehenä sekä uuden yhteiskunnan uupumattomana julistajana.
In all his work whether as leader of a revolutionary strike, or as organiser of underground groups, or as secretary of a trade union, or as agitator at mass meetings, whether
J.R. Stephenson, eräs vaikutusvaltaisimmista chartistiliikkeen johtohahmoista, julisti Manchesterin joukkokokouksessa, ettei chartismi ollut poliittinen kysymys, joka voitaisiin saada pois päiväjärjestyksestä yleisen äänioikeuden käyttöönotolla, vaan ”kysymys leivästä ja voista”, koska peruskirjan vaatimusten toteutuminen merkitsisi hyviä asuntoja, runsaasti ruokaa, inhimillistä yhteiselämää ja lyhyempiä työpäiviä työläisille.
Thus J.R. Stevens, one of the most influential leaders of the Chartist movement, declared before a great mass meeting in Manchester that Chartism was not a political question which would be settled by the introduction of universal suffrage, but was instead to be regarded as a “bread and butter question,” since the charter would mean good homes, abundant food,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test