Translation for "johdannossaan" to english
Johdannossaan
Translation examples
Tämä mainittiin erikseen Jerome hänen johdannossa
This was explicitly mentioned by Jerome in his introduction to
kirjailija, on sanonut hänen johdannossa New Bible: |
writer, has said in his introduction to the New Bible: |
Adam Clarke on sanonut hänen johdannossa hänen kommentti: |
Adam Clarke has said in his introduction to his commentary: |
Adam Clarke päätti hänen johdannossa Esran kirja, joka
Adam Clarke decided in his introduction to the book of Ezra that
eecided hänen johdannossa Esran kirja, että tämä lause on
eecided in his introduction to the Book of Ezra, that this sentence
Johdannossaan Barth korostaa etnisten ryhmien välisten rajojen merkitystä etnisyyden keskeisenä kriteerinä.
In his introduction Barth emphasises the significance of the boundaries between ethnic groups as an essential criterion of ethnicity.
Adam Clarke havaittu hänen johdannossa Esran kirja: | Koko selvitys, ja varsinkin viimeinen lause.
Adam Clarke observed in his introduction to the book of Ezra: | The whole statement, and especially the last sentence.
Engels osotti jo mainitussa johdannossaan Marxin »Luokkataisteluihin» täydellä syyllä, että nykyisissä oloissa ainoastaan suuret joukot voivat suorittaa suuret vallankumoustaistelut, joukot, jotka tietävät, niitä heidän on tehtävä.
In his introduction to Marx’s Class Struggles in France, to which reference has already been made, Engels quite properly pointed out that, under present conditions, a great revolutionary struggle can be carried on only by great masses who know what they intend to do.
J. B. Phillips, Anglikaanisen kirkon palkattu työntekijä, Chichester katedraalin prebendan nauttija, sanoo johdannossaan evankeliumiin Matteuksen mukaan sen kirjoittajasta: "Varhainen perimätieto liitti tämän evankeliumin apostoli Matteukseen, mutta lähes kaikki nykyajan (Raamatun) tutkijat hylkäävät tämän näkökannan.
J. B. Phillips, the paid servant of the Anglican Church, a prebendary of the Chichester Cathedral, England, says in his introduction to the "Gospel of St. Matthew" about its authorship: "Early tradition ascribed this Gospel to the Apostle Matthew, but scholars nowadays almost all reject this view.
Alabamamalainen professori, kirjailija Philip Beidler kirjoittaa vuonna 1989 julkaistun painoksen johdannossa: »Kirjoitustyö hänen tehdessään Komppania K:ta, oikeastaan hänen tuskallisten muistojensa uudelleeneläminen, oli itse asiassa osoitus yhtä valtavasta tai jopa suuremmasta uroteosta kuin ne teot, mitä ne sitten olivatkin, joista hän sai .»
University of Alabama professor and author Philip Beidler wrote in his introduction to the 1989 republication of the novel: "the act of writing Company K, in effect reliving his very painful memories, was itself an act of tremendous courage, equal to or greater than whatever it was that earned him the Distinguished Service Cross, Navy Cross and French Croix de Guerre".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test