Translation for "jatkuneelle" to english
Translation examples
Sisällissota ja tilapäisyys ovat jatkuneet pitkään.
The civil war and impertinence has lasted for long time.
Arvonalentumiset ovat pysyneet matalalla tasolla huolimatta jo vuosia jatkuneesta hitaan kasvun vaiheesta.
Impairment losses have remained low despite the slow growth that has lasted for several years now.
Lyhyissä, alle kuukauden jatkuneissa työsuhteissa työnantaja on työsopimuslain mukaan velvollinen maksamaan puolet sovitusta palkasta.
According to the Employment Contracts Act, the employer is required, if the employment has lasted for less than a month, to pay half of the agreed salary.
Siirtyminen Teknoksen märkämaaleista INFRALIT jauhemaaleihin perustui kymmeniä vuosia jatkuneeseen luottamukselliseen ja pitkäjänteiseen yhteistyöhön maalinvalmistajan kanssa.
The transition from Teknos' liquid paints to INFRALIT powder coatings was based on a close and persevering cooperation with the paint manufacturer that has lasted for decades.
Vuosia jatkuneen Jugoslavian kriisin ajautuminen näin pitkälle osoittaa taas kerran, mihin historiallisten vääryyksien korjaamista tavoittelevat kansallisuuskiistat saattavat pahimmillaan johtaa.
That the Yugoslavian crisis, which has lasted several years, can go so far shows once again what ethnic disputes generated by efforts to redress historical wrongs can, at their worst, lead to.
Kiitos jatkuneesta tuestanne!
Thank you for your continued support!
Ne eivät kuitenkaan ole jatkuneet.
These have, however, not continued.
Heidän elämänsä näyttää jatkuneen normaalisti.
Their lives seem to have continued normally.
Teollisuuden rakenneuudistus ja yksityistämiset olivat jatkuneet.
Industrial restructuring and privatisation had continued.
Hyvä työllistämisvire jatkunee myös vuonna 2018.
The positive recruitment trend is expected to continue in 2018.
Keskustelu ja yhteydenpito ovat jatkuneet tilaisuuksien jälkeenkin.
Discussions and contacts have continued even after the events.
Suomi: Viime vuosien voimakas talouskasvu jatkunee edelleen.
Finland: The rapid economic growth in recent years should continue.
Kehityshankkeet taivutuskarkaisussa ja taivutetun lasin teknologioissa ovat jatkuneet.
Development projects in bending-tempering and in bent glass technology have continued.
Samalla keskustelut ovat jatkuneet vaikka aihe on vaihtunut.
At the same time the discussions have continued, but the topic has changed.
Liiketoimintaa rasitti myös viimeisellä neljänneksellä Saksassa jatkuneet haasteet.
Business in the fourth quarter was also burdened by the continued challenges in Germany.
Sisäpoliittiset levottomuudet ovat kuitenkin jatkuneet.
But the internal difficulties continued.
Ongelmat lain kanssa ovat jatkuneet.
His troubles with the law continued.
Kemiran jätepäästöt jatkuneet vuosikausia.
Outdated practices for the disposal of toxic waste have continued there for years.
Keikat ovat jatkuneet senkin jälkeen säännöllisesti.
The executions continued regularly after that date.
Pakkosiirrot ovat jatkuneet Irakin sodan seurauksena.
Deadly repression continued after the end of the war.
Kaivaukset ovat jatkuneet sporadisesti toisen maailmansodan jälkeen.
The seaplane base has been in continuous operation since the Second World War.
Tämän jälkeen kaivaukset ovat jatkuneet palatsia ympäröivässä minolaisessa kaupungissa.
Meanwhile, rioting continued throughout the area surrounding the Auto-Lite plant.
Valvonta ja tunnelien lujittaminen ovat jatkuneet tähän päivään saakka.
Efforts to maintain and improve the navigation channel have continued to the present day.
Sen katsotaan alkaneen Amerikan asuttamisesta, ja jatkuneen nykypäivään saakka.
The tradition of emigration to the United States began at that time and continues today.
Sopimusta on kuitenkin pidetty tehottomana ja väkivaltaisuudet alueella ovat jatkuneet edelleen.
However, the talks came to nothing and violence in the north continued.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test