Translation for "jatkettavaksi" to english
Jatkettavaksi
Translation examples
be continued
Tämän jälkeen kurssia on jatkettava.
After this, the course must be continued.
ETYKin vahvistamista olisi jatkettava määrätietoisesti.
The strengthening of the CSCE should be continued with determination.
Kansainvälisen yhteisön ponnisteluja on kuitenkin jatkettava.
However, the efforts of the international community must be continued.
Eläkeuudistushanketta on jatkettava, ja järjestelmä on uudistettava.
The pension reform project must be continued and carried out.
Korruption, järjestäytyneen rikollisuuden ja talousrikollisuuden torjuntaa on jatkettava.
The fight against corruption, organised crime and terrorism must be continued.
Työmarkkinoilla on jatkettava vero- ja etuusjärjestelmien uudistamista.
On the labour market, the reform of the tax and benefit systems should be continued.
Osaamiseen perustuvaa kasvustrategiaa on jatkettava ja syvennettävä uusille aloille.
The skills-based growth strategy must be continued and introduced into new fields.
Tämän jälkeen on jatkettava maailmankaupan vapauttamista laajalla rintamalla.
After this, efforts for liberalisation of world trade must be continued on a broad front.
Paastoa on jatkettava vielä vähintään 30 minuuttia tabletin ottamisen jälkeen.
Fasting should be continued for at least 30 minutes after taking the tablet.
Tervehdyttämistä on jatkettava ja nopeutettava.
Reform must be continued and sped up.
Tätä toimintaa on nyt jatkettava siirtymällä hankkeen seuraaviin vaiheisiin: Galileo-järjestelmän hyödyntämiseen ja käyttöönottoon.
This effort now needs to be continued in
Alueellista kuljetustukea esitetään jatkettavaksi vuodesta 2018 eteenpäin 5 miljoonan euron vuotuisella määrärahalla.
Regional transport assistance is proposed to be continued with the annual appropriation of EUR 5 million from 2018 onward.
Jos pulssi tuntuu, mutta ei hengitä sitten pelastus hengitys on jatkettava, kunnes uhri alkaa hengittää.
If pulse is felt, but no breathing then rescue breathing needs to be continued until the victim begins to breath.
Esimerkiksi Espanjan toimet ja tavoitteet tämän vuoden osalta ovat asianmukaiset ja riittävät, mutta kunnianhimoisia budjettileikkauksia on jatkettava ensi vuonna alijäämien kutistamiseksi.
For example, the action that Spain has taken and the targets it has set for this year are appropriate and adequate, but ambitious budget cuts need to be continued in order to shrink deficits next year.
Pysyvä jaosto voi päättää olla yhdistämättä tällaisia oikeuskäsittelyjä tai se voi päättää jakaa ne myöhemmin, jos tämä on tutkinnan tehokkuuden kannalta suotavaa, esimerkiksi jos yhtä epäiltyä tai syytettyä koskeva oikeuskäsittely voitaisiin saattaa päätökseen aikaisemmin, mutta muita epäiltyjä tai syytettyjä koskevia oikeuskäsittelyjä olisi vielä jatkettava, tai jos asian jakaminen voisi lyhentää yhden epäillyn tutkintavankeus
The Permanent Chamber may decide not to merge such proceedings or decide to subsequently split such proceedings if this is in the interest of the efficiency of investigations, for example if proceedings against one suspect or accused person could be terminated at an earlier stage, whereas proceedings against other suspect or accused persons would still have to be continued, or if splitting the case could shorten the period of pre-trial detention of one of the suspects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test