Translation for "jakautumisvastikkeena" to english
Jakautumisvastikkeena
Translation examples
Osakkeenomistajat saavat jakautumisvastikkeena omistuksensa mukaisessa suhteessa uuden Caverion osakkeita (1:1). Jakautumisvastikkeen saaminen ei edellytä osakkeenomistajalta toimenpiteitä.
Shares in Caverion will be issued as demerger consideration to YIT shareholders in proportion to shareholdings in YIT (1:1) at the moment of demerger implementation.
Jakautumisvastiketta ei anneta Cramon hallussa oleville omille osakkeille.
No demerger consideration will be issued in respect of own shares held by Cramo.
LP Europe Jakautumisen täytäntöönpanon yhteydessä Ahlstrom Oyj:n osakkeenomistajat saavat jakautumisvastikkeena 0,25 Munksjö Oyj:n uutta osaketta jokaista omistamaansa Ahlstrom Oyj:n osaketta kohden (eli vaihtosuhde on 4:1) ("LP Europe Jakautumisvastike").
Upon the execution of the LP Europe Demerger, the shareholders of Ahlstrom Corporation shall receive as demerger consideration 0.25 new shares in Munksjö Corporation for each share owned in Ahlstrom Corporation (i.e. the exchange ratio is 4:1) (the "LP Europe Demerger Consideration").
Ahlstromin osakkeenomistajille on LP Europe jakautumisessa annettu yhteensä 11 597 326 Munksjön uutta osaketta jakautumisvastikkeena.
A total of 11,597,326 new shares in Munksjö Oyj were issued as demerger consideration to Ahlstrom's shareholders in the LP Europe demerger.
Cramon osakkeenomistajat saivat Jakautumisen täytäntöönpanon yhteydessä jakautumisvastikkeena yhden (1) Adapteon osakkeen jokaista omistamaansa Cramon osaketta kohden.
Upon the completion of the Demerger, Cramo’s shareholders received as demerger consideration one (1) Adapteo share for each Cramo share that they held.
Cramon osakkeenomistajat saavat Jakautumisen täytäntöönpanon yhteydessä jakautumisvastikkeena yhden (1) Adapteon osakkeen jokaista omistamaansa Cramon osaketta kohden.
Upon the completion of the Demerger, Cramo shareholders will receive as demerger consideration one (1) Adapteo share for each Cramo share that they hold.
Jakautumisvastikkeena annettujen Valmetin osakkeiden lukumäärä oli siten yhteensä 149 864 619 kappaletta.
As a result, the number of Valmet shares given as a demerger consideration was 149,864,619.
Coated Specialties Jakautumisvastiketta ei anneta Ahsltrom Oyj:n hallussa olevista omista osakkeista.
No Coated Specialties Demerger Consideration will be paid on the basis of own shares held by Ahlstrom Corporation.
as demerger consideration
Jakautumisvastikkeena Ahlstromin osakkeenomistajille annettavien osakkeiden lukumäärä määräytyy tänään kaupankäynnin päättymisen jälkeen.
The number of shares issued as demerger consideration to Ahlstrom's shareholders will be determined when the trading has closed for today.
Mikäli Ahlstromin osakkeenomistajan jakautumisvastikkeena saamien osakkeiden määrä olisi murtoluku, osakkeiden määrä pyöristetään alaspäin lähimpään kokonaislukuun. Jakautumisvastiketta ei anneta Ahlstromin hallussa olevista omista osakkeista.
In case the number of shares received by a shareholder of Ahlstrom as demerger consideration would be a fractional number, the fractions shall be rounded down to the nearest whole number.
LP Europe Jakautumisen yhteydessä Ahlstrom Oyj:n osakkeenomistajat saavat jakautumisvastikkeena 0,25 Munksjö Oyj:n uutta osaketta jokaista omistamaansa Ahlstrom Oyj:n osakett
The shareholders of Ahlstrom Corporation will receive as demerger consideration 0.25 new shares in Munksjö Oyj for each share owned in Ahlstrom Corporation (i.e. the exchange ratio is 4:1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test