Translation for "jakautuminen" to english
Translation examples
noun
Keranosyyttien jakautuminen hidastuu;
The division of keranocytes slows down;
Alkuperä: jakautuminen Dessy ryhmä
Origin: division of Dessy Group
Julkinen sektori ja hyvinvoinnin jakautuminen
The public sector and division of welfare.
Ryhmiin jakautuminen ei ole tiukka.
The division into groups is not strict.
Jakautuminen luokkien välillä vaihtelee vuosittain.
The division between the categories varies by year.
Ensimmäinen suuri jakautuminen oli käynnistymässä.
The first great division was about to take place.
Yhtiömuodon muutos, sulautuminen, jakautuminen – alkaen 550.- EUR
Transformation, merger, division from 550.- EUR
Koulutus vauva Kuinka selittää lapselle numeroiden jakautuminen
How to explain to the child the division of numbers
Kotitöiden ja lastenhoidon epätasainen jakautuminen myös estää edistyksen.
Unequal division of housework and childcare also stifles progress.
Maanjäristystä seurasi kaupungin jakautuminen.
This is the origin of the division of the city.
Lisätietoa on sivuston Jakautuminen-osassa.
More details can be found in the Administrative Divisions section.
Tämä jakautuminen konservatiivien keskuudessa antoi sosialistiselle puolueelle mahdollisuuden muodostaa hallituksen, mutta se pysyi vallassa alle vuoden.
This divisiveness in conservative ranks gave a plurality to the Japan Socialist Party, which was allowed to form a cabinet, which lasted less than a year.
Kotimaa24:n mukaan saarnaajien kokouksen viesti oli, että herätysliikkeen jakautuminen ei merkitse uuden yhdistyksen piirissä esikoislestadiolaisuuden teologisen linjan muuttumista.
Preachers’ message was that division of revival movement doesn’t mean change in Theological policy of Firstborn Laestadianism even in the new Association.
Oikeusjärjestyksen kehittyessä on oikeusoppineiden ammatillinen velvollisuus (merkityksessä työn jakautuminen yhteiskunnassa) perustaa akateemiset työnsä oikeudesta ottamalla selvää kansan tahdosta.
In the development of a legal system, is it the professional duty of lawyers – in the sense of the division of labor in society – to base their academic work on law on ascertaining the will of the people.
“Yhteiskunnan tietovaranto rakentuu sen mukaisesti, mikä on yleisesti relevanttia ja mikä on relevanttia vain tietyille rooleille Tiedon sosiaalinen jakautuminen tuo täten mukanaan yleisen ja roolikohtaisen relevanssin kahtiajaon työnjaon seurauksena roolispesifi tieto lisääntyy nopeammin kuin yleisesti relevantti ja kaikkien saavutettavissa oleva tieto Toinen institutionaalisen segmentoitumisen seuraus on yhteiskunnallisesti eriytyneiden merkitysmaailmojen muodostumisen mahdollisuus Merkitysmaailmojen määrän ja monimutkaisuuden kasvu tekee niistä ulkopuolisille yhä vaikeammin lähestyttäviä” (s.
“A society’s stock of knowledge is structured in terms of what is generally relevant and what is relevant only to specific roles… the social distribution of knowledge entails a dichotomization in terms of general and role-specific relevance… because of the division of labor, role-specific knowledge will grow at a faster rate than generally relevant and accessible knowledge… The increasing number and complexity of sub universes make them increasingly inaccessible to outsiders (p.77-87) Symbolic universes are created to provide legitimation to the created institutional structure.
1865–1940 Tapio Horila: Satakuntalainen Osakunta 1929–1954 : 25-vuotiskatsaus Mauno Jokipii: Kaskenpoltosta ja kydönviljelyksestä Satakunnassa ennen isoavihaa Mauno Jokipii: Satakunnan asuinrakennuksista ennen isoavihaa Niilo Valonen: Satakuntalaisista savupirteistä Jorma Heinonen: Ruoveden Kangaspeskan aitta v:lta 1766 Osmo Vuoristo: Kangaspeskan savupirtti Ruovedellä Erkki Lehtinen: Autioitumisesta Ala-Satakunnassa 16. ja 17. vuosisadan vaihteessa Pentti Papunen: Maaomaisuuksista ja varallisuudesta Rauman seudulla 1800-luvun alussa Päiviö Tommila: Satakuntalaisten lukuharrastus 1800-luvulla lehdistön levikkinumeroiden valossa Kalevi Virkkala: Pyynikin harjun geologiaa Ilmar Talve: Satakunnan uittotyöläisistä ennen 1920-lukua Tapio Horila: Antero Vareliuksen «loppukove« Pekka Lehtimäki: Kaksi satakuntalaista sanaa Eero Kiviniemi: Kangasala, Virrat : parin pitäjännimen historiaa Aikaisempien Satakunta-sarjan osien sisältö Aarno Niini: Muistopuhe kansleri Edwin Linkomiehestä Tauno Koskela: Linkomiesten lukupiiri 1934–1941 Mauno Jokipii: Metsästyksestä Satakunnassa 1500- ja 1600-luvuilla Niilo Valonen: Keskiajan taiteen perinteitä Unto Salo: Häme ja Satakunta Päiviö Tommila: Satakunnassa keväällä 1899 Pentti Papunen: Ala-Satakunnan talonpoikaisedustaja v:n 1726–27 valtiopäivillä Auvo A. Säntti: Etelä-Satakunnan luonnonmaantieteelliset alueet Kalevi Virkkala: Rannansiirtyminen Porin ja Rauman välillä ajanlaskumme aikana Pertti Virtaranta: F. E. Sillanpään puhetta Unto Salo: Satakunta-sarjasta Unto Salo: Professori Niilo Valosen muotokuvan paljastuspuhe Leena Sammallahti: Niilo Valonen opettajana : muistoja ja muistettua Mauno Jokipii: Muistelmia professori Niilo Valosesta Unto Salo; Leena Söyrinki-Harmo: Arkeologinen tutkimus Satakunnassa 1951–2000 Jouko Vahtola: Nimistö Satakunnan historian kuvaajana Timo J. Virtanen: Savutuvista puuvillatehtaalle : kansankulttuurin tutkimuksesta Satakunnassa Mauno Jokipii: Satakunnan historia keskiajalta ja 1500-luvulta Raimo Viikki: Satakunta 1600- ja 1700-luvuilla : yleiskuvaus Markus Hiekkanen: Satakunnan keskiaikaiset kivikirkot Ritva Kava: Satakunnan historiaa maakuntakirjastossa Ritva Kava: Satakunnan historiallinen seura Ritva Kava: Emil Cedercreutzin museo Antero Alhonen: Ylioppilaselämää ja maakuntahenkeä : Helsingin yliopiston Satakuntalainen Osakunta 1950–2000 Tauno Matomäki: Unto Salo 75 vuotta Unto Salon puheita ja kirjoituksia Unto Salo: Kristilliset kuvat, symbolit ja ornamentit Suomen rautakauden löydöissä Ilkka Kantola: Lähetysajatus kristinuskon voimana Jussi Nuorteva: Euroopan 800–1000-lukujen kirkollinen ja valtiollinen kehitys Suomen ns. ensimmäisen ristiretken taustana Paula Purhonen: Läntinen kristillistymisprosessi vuoden 1000 jälkeen Simo Heininen: Pyhä Henrik kansanrunoudessa Kalevi Pöykkö: Pyhä Henrik taiteessa Päikki Priha: Pyhä Henrik ja kirkkotekstiilit Mauno Jokipii: Pyhä Henrik : pro et contra Mauno Jokipii: Kallolaite Mauno Jokipii: Henrikin kirkot Teppo Vihola: Väestömuutokset, maaseutu ja kaupunki Erkki Laitinen: Karjalainen siirtoväki, sodanjälkeinen asutustoiminta ja ortodoksinen kirkko Satakunnassa Jussi Koivuniemi: Joen ja sotakorvausten voimin : Satakunnan teollisuus 1935–1955 Jorma Ahvenainen: Satakunnan laivanvarustus 1920–1960 Sami Louekari: Kamppailu joesta : Kokemäenjoen kilpailevat käyttömuodot 1900-luvun alkupuolella Kaino Tuokko: Satakuntalaisten sodan tie 1939–1945 Vesa Vares: Risto Ryti : älyn ja satakuntalaisen tyyneyden mies politiikan ja sodan kuohunnan keskellä Risto Rinne: 1930-luvun opinniukkuudesta kohden suurten ikäluokkien koulutusekspansiota Panu Rajala: Satakuntalaisia kirjailijoita sodassa ja rauhassa Terttu Nupponen: Alvar Aalto Satakunnassa Mauno Jokipiin kirjoituksia Unto Salo: Lyhyt katsaus Länsi-Suomen rautakautiseen asutushistoriaan Ante Aikio: Saamelaisajan paikannimistö Satakunnassa Eero Kiviniemi: Ajatuksia paikannimilevikkien taustoista erityisesti Satakuntaa ajatellen Ritva-Liisa Pitkänen: Satakunnan rannikon ruotsalais-suomalainen paikannimistö Jorma Koivulehto: Kriittisiä havaintoja paikannimitutkimuksesta Päivi Rintala: Eräs esihistoriallinen nimivartalo Satakunnan paikannimissä Aimo Hakanen: Omaa ja vierasta : havaintoja eräistä Keski-Satakunnan vanhoista paikannimistä Unto Salo: Sastamalan kalmistonimistä ja niiden taustoista Aimo Hakanen: Satakunta-sarja paikannimitutkimuksen näkökulmasta Antti Kujala: Turun ja Porin läänin talonpoikien taloudellinen tilanne heidän veronmaksukykynsä perusteella 1600-luvulla ja 1700-luvun alussa Reino Kero: Nälkä tappoi, tauti tappoi, sota tappoi Veikko Laakso: Isonvihan venäläismiehitys Loimaan seudulla Aarni Lehti: Selkämeri isonvihan sotanäyttämönä Kustaa H. J. Vilkuna: Isonvihan muistaminen Jyrki Knuutila: Pyhän Henrikin kultti ja sen merkitys Unto Salo: Pyhän Henrikin sarkofagi Tyyni Tuulio: Satakuntalainen Talvi-Henrikki : Satakunnan kilta 1924–1974 Anneli Asplund: Talvi-Henrikin teillä : Satakunnan kilta 1974–2010 Hannu Salo: Katsaus Satalinnan säätiön 60-vuotiseen historiaan 28.4.2010 Tapio Salminen: Suomen ”pienet” kaupungit keskiajalla? : Keskiajan kaupunkien tutkimuksesta Suomessa sekä Ulvilan ja Rauman keskiajan erityispiirteistä ja mahdollisuuksista Jorma Ahvenainen: Läntisen Suomen sahateollisuus ja sahatavaran vienti 1700-luvulla Jarkko Keskinen: Riksit ja taalerit Ulla Heino: Rautatie Satakunnan kaupan edistäjänä ja suuntaajana : toiveita ja odotuksia Veikko Laakso: Maakauppa 1800-luvun Satakunnassa Timo Soukola: Karhujen talo : Satakuntatalon historia 1952–2012 Marja-Liisa Rönkkö: Axel Gallén : tyrvääläinen Ritva Kava: Akseli Gallen-Kallela ja Emil Cedercreutz : Satakunnan suuret pojat Tuija Wahlroos: Akseli Gallen-Kallelan Jusélius-mausoleumin freskot : kotimainen kuolemantanssi Kati Kivimäki: Axel Gallén ja Rauma Elina Eerola: Kirjeiden haave ateljeekodista : Axel Gallén ja Ruoveden Kalela Unto Salo: Muinaisrunot ja Akseli Gallen-Kallelan kolme kalevalaista maalausta toimittanut Suvi Heikkilä Unto Salo: Kokemäenjoki : esihistorian valtasuoni Tapio Salminen: Kokema ja Kuumo : Kokemäen ja Kokemäenjoen vanhat nimet Aimo Hakanen: Satakuntalaismurteet Tommi Kurki; Kirsti Siitonen: 2000-luvun hanke Satakunnan puhutusta kielestä : pronominit ja sananrajat nykysatakuntalaisten puheen ilmentäjinä Reino Kero: Salavuoteus Tyrvään pappien ongelmana 1550-luvulta 1800-luvun lopulle Anneli Asplund: Porilaisten marssi ja Satakunnan laulu : satakuntalaisten musiikillisia identiteettisymboleja Jorma Ahvenainen: Metsätalouden tulonjako Satakunnassa 1930-luvulla Jorma Ahvenainen: Satakunnan metsätalous 1900–1960 : Satakunnan metsäteollisuuden hankkima tulo ja sen jakautuminen toimittanut Suvi Heikkilä Anna Sivula: Mitä teollinen kulttuuriperintö on?
Alpgau or Albgau: in southern Baden between Wutach, Schwarzwald, the High Rhine and Baar; named after the Alb river Albuinsbar in southern Württemberg around Ehingen Albegau on the Meurthe (right tributary of the Mosel) Allgäu: southwestern Bavaria and southeastern Baden-Württemberg, today divided between: Oberallgäu: the Allgäu Alps and the surrounding area Unterallgäu: the northern foothills adjoining the Oberallgäu Ostallgäu on the Upper Bavarian border Westallgäu, including parts in the Landkreise of Lindau and Ravensburg Almango north of the Ittergau/Nithersi, east of Angeron, south of the Patherga Altkreis (Wangen) Altgau, around Bad Tennstedt and Großfurra Alzettegau on the Alzette river in Luxembourg Ambergau: region northwest of the Harz in the catchment of the Nette around Bockenem, Lower Saxony Ammergau in Upper Bavaria Ammergau (Lower Saxony) : modern Ammerland Angeron or Angerngau: northwest of the Ittergau/Nithersi Anglachgau : the right bank of the Rhine, probably between Rastatt and Mannheim Antisengau Apphagau : Swabian territory in modern Baden-Württemberg around Zwiefalten, Riedlingen and Hayingen Ardennengau : at the Tripoint of Germany, Belgium and Luxembourg (Vaalserberg) Arfeld  Argengau: the territory of the Argen on the northeastern shore of Lake Constance Aringo  Aschfeld  Astfala  (also Astfalia, Hastfala, Eastphaliagau): north of Hildesheim, west of Brunswick in Eastfalia in modern Lower Saxony Attergau : in Upper Austria Auelgau : south east of Bonn, Siebengebirge Augangau Augau : in Lower Saxony, on the Weser around Höxter, west of Nethegau Augstgau (Bavaria): around Augsburg on the Lech Augusta Raurica: the area south of the Rhine above Basel; named for the city of Augst (modern Kaiseraugst) Ausicensis (Pagus Ausicensis; later the County of Gruyères ; see Gruyères): in the upper Saane valley Gau Auricherland Avalgau  Bachgau  Badanachgau Balsamgau or Gau Balcsem, modern Saxony-Anhalt Baringau between Tullifeld and Grabfeld in the central Rhöns, south-west Meiningen Balvengau: territory unidentified as it is not associated with a place name Betuwe in Gelderland, Netherlands Bardengau: the territory around Lüneburg Bargengau  around Biel and Bern in Switzerland Berchtoldsbaar  or Berchtoldsbaar (around 740): from Nagold to Schwenningen Bidgau  or Bitgau: South Eifel around Bitburg; named for the Vicus of Beda (modern Bitburg) Binagau or Bunnahagau: on the Vils and Isar Bliesgau on the Blies (right tributary of the Saar) Bornegoa  (Dutch: Bornego) in Friesland, Netherlands Bonngau  (around Bonn) Borgelngau: territory unidentified as it is not associated with a place name Brabantgau (later the Duchy of Brabant) Gau Bracbanti in Westphalia Breisgau, Southern Baden Brettachgau : the Landkreis of Heilbronn, Baden-Württemberg Gau Brokmerland Brukterergau  Buchonia in the area of Rhön, Spessart and Vogelsberg Buchsgau : north-western Switzerland between the Juras and Aare Gau Budissin (Bautzen) Bukkigau : the Kreis of Schaumburg, Lower Saxony (Bukki being an old form of Buche) Bunnahagau: see Binagau Bulderngau: territory unidentified as it is not associated with a place name Burichingagau: in the Swabian Alps, southern part of Landkreis Reutlingen, northern part of Landkreis Sigmaringen Bursibant : around Rheine in the Münster region Chiemgau, Upper Bavaria Gau Chutizi : around Leipzig Gau Ciervisti: probably the same as Gau Zizizi, at the confluence of the Elbe and Saale around modern Zerbst Gau Circipani: around the Teterower See in Mecklenburg-West Pomerania Gau Coledizi : in Saxony-Anhalt, between Halle and Köthen Gau Daleminzi around Meissen Derlingau or Darlingau, east of Brunswick Dersagau  or Dersigau, between Vechta and Damme Gau Desseri or Dasseri, on the Dosse Deutzgau : territory around Cologne (German: Köln) on the right bank of the Rhine; Kölngau (see below) lay on the opposite bank Dobnagau  in Vogtland Danubegau: the area around Straubing and Deggendorf in Bavaria Drachgau around Schwäbisch Gmünd Dreingau in the Münster region, between Greven, Lippstadt and Lünen Dreinigau in Saxony Drentgau in Westphalia Gau Ducharin (also Thucharin or Tucherini), around Teuchern in Saxony-Anhalt Düffelgau: in the area around Cleves; attested in the donation of Willibrord, stretching up to Betuwe or Hattuariergau Duisburggau or Diuspurggau: see: Ruhrgau Durgouwes - see: Mürztalgau Duriagau in Swabia Eastergoa or Ostergau in Friesland, Netherlands Eichelgau on the Eichel (right tributary of the Saar) Eichsfeld with the sub-Gau Onsfelt Eifelgau in north-west Eifel Einrich  or Einrichgau, around Katzenelnbogen Elsenzgau: the territory of Elsenz in North Baden Elsgau: Ajoie, in the north of the Canton of Jura, Switzerland Emsgau  or Gau Emsigerland: situated at the mouth of the Ems Engersgau  on the right bank of the Middle Rhine and Westerwald Enggau Gau Engilin  in Central Thuringia west of the Unstrut Ennstalgau: the Styrian Enns valley (including side-valleys) plus Ausseerland  Enzgau in Northern Württemberg on the Enz Erchgau in Southern Württemberg, on the Danube around Munderkingen Erdagau in modern Lahn-Dill-Kreis, Hesse Erdinggau or Hertinggau, around modern Erding Eriggau Ertgau  or Eritgau Federgo Flachgau (part of the Salzburg lands): arose in the 19th century as a result of the division of the Salzburggau (the other part becoming Tennengau); not a medieval Gau.
noun
oireita persoonallisuuden jakautuminen
symptoms of split personality
Tämä persoonallisuuden jakautuminen, eikö???))
This is a split personality, yes???))
tauti persoonallisuuden jakautuminen: se on
Disease split personality: it is
Oireita persoonallisuuden jakautuminen - Health Tips
The symptoms of split personality - Health Tips
Hame edessä persoonallisuuden jakautuminen, näyttää sirot jalat väkijoukkoon .
The skirt front split personality, show slender legs in the crowd.
Bitcoin Cashin symboli on BCH. Miksi jakautuminen tapahtui?
The symbol for Bitcoin Cash is BCH. Why Did the Split Occur?
Koska tämä on risti, niin jälkeläisissä on jakautuminen genotyypin mukaan.
Since this is a cross, then in the progeny there is a splitting on the genotype.
Esimerkki tällaisesta vahingosta on jakautuminen siinä moskeijassa rukoilevien muslimeiden keskuudessa.
An example of this harm is a split occurring between the Muslims praying in that Mosque.
On olemassa monimutkaisempia kemiallisia reaktioita, joihin kuuluu aineiden jakautuminen, energian vapautuminen.
There are more complex chemical reactions, which include the splitting of substances, the release of energy.
Mitoosia seuraa sytokineesi, eli sytoplasman jakautuminen kahdeksi erilliseksi soluksi.
For example, in a laser scattering measurement, the laser beam is split into two parts.
Idän ja lännen kristillisyys ajautui lopullisesti välirikkoon, vaikkakin kristillisen kirkon jakautuminen ortodoksiseen ja katoliseen kirkkoon vahvistettiin lopullisesti vasta vuonna 1054.
With the East–West Schism, the Eastern Orthodox Church and the Catholic Church split definitively in 1054.
Suvun jakautuminen tapahtui vuonna 1485, kun vaaliruhtinas Fredrik II:n pojat jakoivat valtakunnan keskenään niin sanotulla Leipzigin sopimuksella.
The family split into two ruling branches in 1485 when the sons of Frederick II, Elector of Saxony divided the territories hitherto ruled jointly.
Taftia edeltänyt presidentti Theodore Roosevelt osallistui vaaleihin puolueen ehdokkaana: republikaanipuolueen jakautuminen auttoi demokraattipuolueen ehdokkaan Woodrow Wilsonin vaalivoittoon.
In 1912, Barnes was a key player in obtaining the Republican presidential nomination for the incumbent Taft; in response, Roosevelt ran as the candidate of the Progressive Party, and the split among Republicans helped elect the Democratic nominee, Woodrow Wilson.
Keskiajan paaviuden ajalla tapahtui myös aiemmin Rooman valtakunnan valtiokirkon jakautuminen itäisistä paikalliskirkoista koostuvaan ortodoksiseen ja pääosin läntisistä paikalliskirkoista koostuvaan katoliseen kirkkoon.
It may also be noted that the Church of Rome was once in communion with the Eastern Orthodox Church, but the two were split after the East–West Schism and thus it is no longer in communion with the Eastern Orthodox Church.
Kreikan kansallinen skisma oli ennen ensimmäistä maailmansotaa muodostunut kreikkalaisen politiikan ja yhteiskunnan jyrkkä jakautuminen kahteen leiriin, joista toista johti Eleftherios Venizelos, toista kuningas Konstantin I. Kiistat kärjistyivät, kun oli päätettävä siitä, kummalle puolelle Kreikka asettuisi maailmansodassa.
The National Schism in Greece was the deep split of Greek politics and society between two factions, the one led by Eleftherios Venizelos and the other by King Constantine, that predated World War I but escalated significantly over the decision on which side Greece should support during the war.
Maantieteellinen jakautuminen: Useimmilla kauppiailla on jo internet-sivut, joihin kuluttajat pääsevät kaikkialta.
Geographical segmentation: Most traders now have a website that is visible to consumers everywhere.
(b) yrityksemme sisäiset tutkimus- ja tilastotarkoitukset (mukaan lukien markkinoiden jakautuminen ja asiakasarvoanalyysit);
(b) our internal research and statistical purposes (including market segmentation and customer value analysis);
Konsernin tilaukset, liikevaihto ja tulos olivat suunnilleen odotusten mukaiset mutta tilausten jakautuminen segmenttien kesken poikkesi jonkin verran odotuksista.
The Group’s orders, net sales and result were largely in line with expectations, but the distribution of orders across segments deviated somewhat from expectations.
Suurimpia haasteita jatkossa on kyetä varmistamaan taloudellinen kasvu ja sen tulosten tasapainoinen jakautuminen väestön eri ryhmien välillä.
Among the biggest challenges that we shall have to face from now on is that of ensuring that economic growth and its fruits are divided more equitably among different segments of the population.
Aktiivinen ja dynaaminen valon jakautuminen saadaan aikaan sekä lähi- että kaukovaloilla ilman mitään mekaanisia komponentteja yksinkertaisesti kytkemällä yksittäiset valosegmentit päälle ja pois.
Active and dynamic light distribution is achieved in both the dipped and full beam without any mechanical components simply by switching individual light segments on and off.
Aspon strategisia riskejä tasoittaa liiketoiminnan jakautuminen kolmelle toimialalle ja liiketoiminnan harjoittaminen laajalla maantieteellisellä alueella sekä kyky reagoida nopeasti muuttuviin olosuhteisiin.
Aspo’s strategic risks are evened out by the distribution of business operations over three segments, its engagement in business operations in a broad geographical area, and its ability to react quickly to changing situations.
Aspon strategisia riskejä tasoittaa liiketoiminnan jakautuminen neljälle toimialalle ja liiketoiminnan harjoittaminen laajalla maantieteellisellä alueella sekä kyky reagoida nopeasti muuttuviin olosuhteisiin.
Aspo's strategic risks are evened out by the distribution of business operations over four segments, its engagement in business operations in a broad geographical area, and its ability to react quickly to changing situations.
Lisäksi lukijat voivat nähdä jakautuminen markkinaosuus kunkin kulutuselektroniikan segmentit 2007 ja 2010, jolloin selkeä tilannekuva siitä, mitä tapahtuu nyt ja tulevaisuudessa.
In addition, readers can see a breakdown of market share for each of the consumer electronics segments for 2007 and 2010, giving a clear snapshot of what's happening now and in the future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test