Translation for "jakamattomuudesta" to english
Jakamattomuudesta
Translation examples
Näiden kolmen ikuisen persoonan olemassaolo ei myöskään riko totuutta Jumaluuden jakamattomuudesta.
Neither does the existence of these three eternal persons violate the truth of the indivisibility of Deity.
... jakamisessa ja niiden jäsenten lukumäärästä suhdeluvut muistiinpanoiksi ja väliajoin, hänen on tunnustettava, jakamattomuuden, oktaavin ja koko sävy...
... assignment of number and numerical ratios to notes and intervals, his recognition of the indivisibility of the octave and the whole tone...
C. toteaa, että ihmisoikeuksien yleismaailmallisuuden ja jakamattomuuden kunnioittamisen, edistämisen ja turvaamisen on oltava unionin ulkoisen toiminnan kulmakiviä;
C. whereas respect for, and the promotion, indivisibility and safeguarding of, the universality of human rights must be cornerstones of the EU’s external action;
C. toteaa, että ihmisoikeuksien yleismaailmallisuuden ja jakamattomuuden kunnioittaminen, edistäminen ja turvaaminen ova
C. whereas respect for, and the promotion and safeguarding of, the universality and indivisibility of human rights are cornerstones of the EU’s foreign and security policies; whereas the universality of human rights is being seriously challenged by a number of authoritarian regimes, in particular in multilateral forums;
Kattavan koulutuksen, jossa yhdistyvät tekninen ja hallinnollinen asiantuntemus innovatiivisia kapasiteetti, kriittinen ja osallistuva ja kansalaisuus Jakamattomuuden opetuksen, tutkimuksen ja laajennus Kulttuurin, tieteen ja teknologian kehittämiseen
quality education Comprehensive training, combining technical and administrative expertise with innovative capacity, critical and participatory and citizenship Indivisibility of teaching, research and extension Cultural, scientific and technological development
Tämä jakamattomuuden käsite yhtenäisyyden käsitteen yhteydessä merkitsee Jumaluuden Perimmäisyyden kohdalla sekä ajallisuuden että avaruuden transsendenssiä. Siksi ei avaruus eikä aika voikaan olla absoluuttista eikä infiniittistä.
This concept of indivisibility in association with the concept of unity implies transcendence of both time and space by the Ultimacy of Deity; therefore neither space nor time can be absolute or infinite.
28. kehottaa kaikkia unionin toimielimiä ja jäsenvaltioita varmistamaan, että demokratian ja oikeusvaltion, ihmisoikeuksien yleismaailmallisuuden ja jakamattomuuden ja ihmisarvon periaatteita ja ihmisarvoa kunnioitetaan sekä jäsenvaltioissa että kansainvälisissä yhteyksissä;
28. Calls on all the EU institutions and Member States to ensure respect for the principles of democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms and respect for human dignity, both in the Member States and on the international scene;
3. painottaa, että jäsenvaltioiden on tärkeää puhua yhdellä äänellä ja antaa tukensa ihmisoikeuksien jakamattomuudelle, loukkaamattomuudelle ja yleismaailmallisuudelle ja erityisesti ratifioida kaikki YK:n vahvistamat kansainväliset ihmisoikeusvälineet; kehottaa EU:ta pitämään kiinni ihmisoikeuksien jakamat
3. Stresses the importance for the Member States of speaking with one voice in support of the indivisibility, inviolability and universality of human rights and, in particular, of ratifying all the international human rights instruments established by the UN; calls for the EU to uphold the indivisibility and inviolability of human rights, including those enshrined in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in conformity with Article 21 TEU; calls for the EU to further promote universal human rights standards as the basis for its engagement with third countries and regional organisations, in both political and human rights dialogues and trade negotiations;
Vakiintunut kansainvälinen yksimielisyys ihmisoikeuksien ja perusvapauksien yleismaailmallisuudesta, jakamattomuudesta ja keskinäisestä riippuvuudesta näkyy siinä, että useimmat MEDA-maat ovat ratifioineet useimmat tärkeimmät kansainväliset ihmisoikeusasiakirjat ja että ihmisoikeuksien yleismaailmalliset periaatteet on kirjattu niiden perustuslakiin, oikeusjärjestykseen ja hallituksen julistuksiin.
The long standing international consensus that Human Rights and fundamental freedoms are universal, indivisible and interrelated is reflected in the fact that most MEDA countries have ratified most major international Human Rights instruments, and universal Human Rights principles are enshrined in constitutions, legal codes and government pronouncements.
A. ottaa huomioon, että demokratian edistäminen ja tukeminen, oikeusvaltioperiaate ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien yleismaailmallisuuden ja jakamattomuuden kunnioittaminen ovat EU:n ulkopolitiikan keskeisiä tavoitteita Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan mukaisesti;
A. whereas the promotion of and support for democracy, the rule of law and respect for the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms are among the core objectives of the EU’s foreign policy, as enshrined in Article 21 of the Treaty on European Union and in the EU Charter of Fundamental Rights;
Keisarilla ei ollut miespuolisia perillisiä, ja turvatakseen Habsburgien vallanperimyksen hän määräsi vuoden 1713 pragmaattisella sanktiolla Habsburgien perintömaiden jakamattomuudesta ja mahdollisuudesta naispuoliseen vallanperijään.
Charles formalized his intention by issuing the Pragmatic Sanction of 1713, emphasizing the indivisibility of the Habsburg domains and the rights of his future daughters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test